日曜出勤で某店へGO
中々お客が増えない某店
食べてると日本人のお客が来店
シェフに色々と聞くがうまく日本語が話せず
あれは何?これは何?と私の食べてる料理を指差しながら・・・・・
落ち着いて食べれません
「カレー屋でしょ カレーは」
ホワイトボードを指差し「アレ アレ デス」っと答える・・・・・・
もちろん読めない英語表記w
どんなカレーかも分かりませんし4種類しかありませんw
決まらない客にちょいイラっとするシェフ
あーだこーだでやっとこオーダー
私は先に帰りましたが希望通りの料理がきたのだろうか?
現地の味に近いであろうカレー屋さんあるあるの出来事なんだけど
メニューを日本語表記にするだけで・・・・・
パラクゴーシュト=ほうれん草とマトン入りカレーとか
ダルカレー=豆カレーとか
ちょっとだけ解説も入れて・・・・・
金額(税込→これが大事)入れるだけで・・・・・
あまり労力も使わずこれだけでかなり効果があると思うのだが・・・・・・
まあお客も日本人向けインネパとかココイチのノリで来店?
店も日本人はちょっとというオーラは出てるし
難しいところではあります
地元以外で探す時
メニューが母国語で料金が書いてなくてビリヤニとロティ(チャパティ)があれば全てにおいて冒険です(当たるか外れるか)
逆に
メニューが税込日本語表記でナンとライスのみでビリヤニが無い店は全てにおいて普通です(外れは無いかも)
消費税の表記は絶対必要です
他店で何度かトラブル見たことあります
メニューの見えづらいとこに小さい文字で「+ TAX」と・・・・・・
これは・・・・・・ズルイw
これってどんな飲食店にも言えることで
税別で堂々と・・・・
写真なしの意味不明な料理名
難解なタッチパネルでの発注
等々
いや待てよ
俺が古いのか?
中々お客が増えない某店
食べてると日本人のお客が来店
シェフに色々と聞くがうまく日本語が話せず
あれは何?これは何?と私の食べてる料理を指差しながら・・・・・
落ち着いて食べれません
「カレー屋でしょ カレーは」
ホワイトボードを指差し「アレ アレ デス」っと答える・・・・・・
もちろん読めない英語表記w
どんなカレーかも分かりませんし4種類しかありませんw
決まらない客にちょいイラっとするシェフ
あーだこーだでやっとこオーダー
私は先に帰りましたが希望通りの料理がきたのだろうか?
現地の味に近いであろうカレー屋さんあるあるの出来事なんだけど
メニューを日本語表記にするだけで・・・・・
パラクゴーシュト=ほうれん草とマトン入りカレーとか
ダルカレー=豆カレーとか
ちょっとだけ解説も入れて・・・・・
金額(税込→これが大事)入れるだけで・・・・・
あまり労力も使わずこれだけでかなり効果があると思うのだが・・・・・・
まあお客も日本人向けインネパとかココイチのノリで来店?
店も日本人はちょっとというオーラは出てるし
難しいところではあります
地元以外で探す時
メニューが母国語で料金が書いてなくてビリヤニとロティ(チャパティ)があれば全てにおいて冒険です(当たるか外れるか)
逆に
メニューが税込日本語表記でナンとライスのみでビリヤニが無い店は全てにおいて普通です(外れは無いかも)
消費税の表記は絶対必要です
他店で何度かトラブル見たことあります
メニューの見えづらいとこに小さい文字で「+ TAX」と・・・・・・
これは・・・・・・ズルイw
これってどんな飲食店にも言えることで
税別で堂々と・・・・
写真なしの意味不明な料理名
難解なタッチパネルでの発注
等々
いや待てよ
俺が古いのか?