私の名前は康一郎だが、いままで読みは同じでも違う漢字の人にたくさん会ってきた。
耕一郎、浩一郎、興一郎、好一郎、郎は朗だったかも。
漢字変換で「人名」にすると、実にいろんな「こういちろう」があって面白い。
さきほど大分教員採用汚職事件のニュース配信記事を読んでいたら、また珍しい「こういちろう」を見つけた。
鋼一郎。堅そうな名前だ。
小学校低学年のころ、名前が長くて書くのに時間がかかっていやだった。
最初期のドラクエでも字数が多くて自分の名前を主人公につけられず、やむなく「こちろう」に短縮したら、実に弱そうな名前でなさけなく思ったことは随分以前にこのブログにも書いたような気がする。
今は康一郎、気に入っている。
| Trackback ( 0 )
|