ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言22章17節

2022-05-02 19:58:47 | 箴言

箴言22章17節 

 

あなたの耳を傾けさせなさい!
そして、知恵ある者達のいくつもの言葉を聞きなさい!
そして、あなたの心をわたしの知識に適用するように!

 

あなたの耳を傾けさせなさい!{ヒフイル態命令形}
そして、知恵ある者達のいくつもの言葉を聞きなさい!{カル態命令形}
そして、あなたの心をわたしの知識に適用するように!{カル態未完了形}
{を置く、設定する:(1)、適用する (1)、任命する (1)、持参する (1)、投じる (1)、閉じる* (1)、懸念する* (1)、考慮する* (1)、要求 (1)、要求される (2) 、直接 (1) 、固定 (1) 、固定位置 (1) 、結合 (1)、敷く (5)、敷く (3), は(1)を産む、作られた(5)、作る(11)、それらを回す(1)、支払う(2)、実行(1)、場所(1)、配置(1)、置く(9)、反射*(1)、サーブ(1)、セット(17)、セット(1)、停止(1)、取る(2)、固定位置(1)、ターン(1)、撤回(1)を取った}
17 耳を傾けて、知恵のある者のことばを聞け。あなたの心を私の知識に向けよ。


箴言22章14節

2022-05-02 19:51:36 | 箴言

箴言22章14節 

 

見知らぬ女たちの口は深い穴であって、主に忌み嫌われる者はそこに落ちる。

 

見知らぬ{外国人の}女たちの口は深い穴であって、主に忌み嫌われる{糾弾される;カル態受身形}者はそこに落ちる。{カル態未完了形;will}
{他の男、場所から来る、扇動者、離れて行く、よそ者、物、女:原始的な語源で、(特に宿泊のために)脇にそれること、それゆえ、外国人、奇妙な、不敬な、特に(能動分詞)姦通する--(別の(男、場所から)来る、ファンナー、離れて行く、(e-)奇妙な(-r、物、女性)}
{憤慨する:忌み嫌う(1)、怒る(1)、激怒する(1)、憤る(1)、罵る(2)、糾弾する(2)、憤る(1)、憤る(2)、憤慨する(1)}
14 他国の女の口車は深い穴のようだ。主の憤りに触れた者がそこに落ち込む。


詩篇35篇23節 要研究

2022-05-02 06:28:56 | 詩篇

詩篇35篇23節 要研究

 

あなた自身を奮い立てさせてください!
私への正しい裁きのために目を覚まさせてください! 
わが神!わが主よ!私の訴えのために。

 

あなた自身を奮い立てさせてください!{ヒフイル態命令形}
?私への正しい裁きのために目を覚まさせてください! ?{ヒフイル態命令形}
わが神{複数形}!わが主よ!私の訴え{紛争}のために。
{目覚めさせる:起きる (1)、喚起する (12)、喚起または目覚めさせる (3)、喚起される (10)、喚起する (2)、目覚める (15)、目覚める (2), 目覚める (2), 目覚める (1), 高揚した (1)、上げる (1), 起きる (3), 起きる (2), 起こる (1), かき立てる (7), かき立てる (7), 揺らす (2), 揺れる (2)}
{起きる、目を覚ます、見る:原始語(quwtsと同じで、眠りから急に立ち上がるという意味(yaqatsと比較));(文字通りまたは比喩的に)目覚めること -- arise, (be) (a-) wake, watch}
{争い、論争:敵対者 (1), 事件 (11), 原因 (9), 不満 (2), 争う (1), 論争 (1), 争点 (3), 論争 (1), 論争 (11), 論争 (1), 起訴 (1), 訴訟 (1), 嘆願 (1), 訴える (1), 争う (2), 紛争 (13), 訴訟 (2)}
わが神、わが主よ!あなたを奮い立たせ、わが裁きのために目覚めてください!
汝を奮い立たせ、我が裁きのために目覚めよ、我が神、我が主よ、我が大義のために。
23 奮い立ってください。目をさましてください。私のさばきのために。わが神、わが主よ。私の訴えのために。
※二段目の訳し方が難しいです。