ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇36篇10節

2022-05-04 19:51:05 | 詩篇

詩篇36篇10節

 

どうか、あなたを知る者達に、あなたの慈愛を続けて与えてください!
そして、心の真っ直ぐな者達に、あなたの義を続けて与えてください!

 

どうか{Oh}、あなたを知る者達に、あなたの慈愛を続けて与えてください!{引いてください!:カル態命令形}
そして、心の{中で}真っ直ぐな者達に、あなたの義を(続けて与えてください)!
{を引く、ドラッグする:離れて(1)、産む (1)、続ける (1)、延期 (1)、遅延 (2)、展開 (1)、引きずる (1)、引きずる (1)、引きずる (3)、引く (2)、引く (1)、引く (2)、延ばす (1)、追う (1)、行く (1)。導かれた (1), 長い爆発 (2), 長い爆発を作る (1), 行進する (1), 延長する (1), 引く (3), 長い爆発を鳴らす (1), まく (1), 刺激 (1), 伸びる (1), 高い (2), 扱いやすい (1)}
10 注いでください。あなたの恵みを、あなたを知る者に。あなたの義を、心の直ぐな人に。


詩篇36篇8節 要研究

2022-05-04 06:42:07 | 詩篇

詩篇36篇8節 要研究

 

彼らはあなたの家の豊かさで豊かに満たされます。
あなたは彼らにあなたのいくつもの楽しみの川を飲まさせてくださいます。

 

彼らはあなたの家の豊かさ{脂肪・灰}で豊かに満たされます。{満たされるほど飲みます:カル態未完了形}
あなたは彼らにあなたのいくつもの楽しみの川を飲まさせてくださいます。{ヒフイル態未完了形}
{fatness, 脂肪の灰、豊富な量(3)、灰(8)、脂肪(4)}
{満腹になる、飲み干す:浸す (1)、飲む (1)、一杯に飲む (1)、一杯に飲む (2)、満たす (1)、私を酔わせた (1)、飽和状態 (1) 、満たす (2) 、浸す (1) 、その豊富な水 (1) 、水を与える (1) 、水 (1)}
8 彼らはあなたの家の豊かさを心ゆくまで飲むでしょう。あなたの楽しみの流れを、あなたは彼らに飲ませなさいます。
※豊かさ{脂肪・灰}、もっと良い訳があると思います。家畜の脂肪でできている栄養のある飲み物が中東などで何かあるのかもしれません。


詩篇36篇1節

2022-05-04 06:24:03 | 詩篇

詩篇36篇1節

 

指揮者のために  主の僕ダビデの詩編

 

悪者の罪は私の心の中に宣言する。
彼の目の前に神への畏敬はない。

 

悪者の罪{違反}は私の心の中に宣言する。{言う}
彼の目の前に神{複数形}への畏敬はない。
{発言:宣言した (1)、宣言する (363)、託宣 (6)、言う (5)、話す (1)}
{違反:背信行為(1)、反抗(6)、反抗的(1)、反抗的行為(2)、反抗的行為(2)、違反(37)、違反(45)}
1 罪は悪者の心の中に語りかける。彼の目の前には、神に対する恐れがない。


詩篇36篇 翻訳途中

2022-05-04 06:14:47 | 詩篇

詩篇36篇

指導者のために  主の僕ダビデの詩編

2 よそ者は悪者に語る。思うに、彼の目の前に神を恐れることはありません。
3 それは彼の目には彼を平伏させ、その不義を見いだし、彼を憎ませるに至ります。
4 その口の言葉は不義と偽りであって、彼は賢くなることと善を行うことをやめました。
5 彼はその寝床で不義を行い、善でない道に身を置き、悪を憎むことがありません。
6 主よ!あなたの慈愛は天にあり、あなたの忠実は天に及びます。
7 主よ!あなたの義は大山のごとく、あなたの裁きは大いなる深淵のごとく、人と獣をあなたは保たれます。
8 神よ!あなたの慈愛は何と尊いことでしょう。
人の子孫達はあなたの翼の陰に身を寄せます。
9 彼らはあなたの家の豊かさで満ち足り、あなたの快楽の川を彼らに飲ませられます。
8 彼らはあなたの家の豊かさを心ゆくまで飲むでしょう。あなたの楽しみの流れを、あなたは彼らに飲ませなさいます。
10 あなたのもとに命の泉があり、あなたの光のうちに、私達は光を見ることができます。

11 あなたを知る者に、あなたの慈愛を続け、心の真っ直ぐな者に、あなたの義を続けさせてください!
10 注いでください。あなたの恵みを、あなたを知る者に。あなたの義を、心の直ぐな人に。

12 高慢な者の足が、私を追い越すことがありませんように!
悪者の手が、私を追い払うことがありませんように!
13 不義の働き手はそこに倒れ、彼らは突き倒されて、立ち上がることができません。

指揮者のために。主のしもべ、ダビデによる

1 罪は悪者の心の中に語りかける。彼の目の前には、神に対する恐れがない。
2 彼はおのれの目で自分にへつらっている。おのれの咎を見つけ出し、それを憎むことで。
3 彼の口のことばは、不法と欺きだ。彼は知恵を得ることも、善を行うこともやめてしまっている。
4 彼は寝床で、不法を図り、よくない道に堅く立っていて、悪を捨てようとしない。
5 主よ。あなたの恵みは天にあり、あなたの真実は雲にまで及びます。
6 あなたの義は高くそびえる山のようで、あなたのさばきは深い海のようです。あなたは人や獣を栄えさせてくださいます。主よ。
7 神よ。あなたの恵みは、なんと尊いことでしょう。人の子らは御翼の陰に身を避けます。
8 彼らはあなたの家の豊かさを心ゆくまで飲むでしょう。あなたの楽しみの流れを、あなたは彼らに飲ませなさいます。
9 いのちの泉はあなたにあり、私たちは、あなたの光のうちに光を見るからです。
10 注いでください。あなたの恵みを、あなたを知る者に。あなたの義を、心の直ぐな人に。
11 高ぶりの足が私に追いつかず、悪者の手が私を追いやらないようにしてください。
12 そこでは、不法を行う者は倒れ、押し倒されて立ち上がれません。


For the Leader. [A Psalm] of David the servant of the LORD.
2 Transgression speaketh to the wicked, methinks--there is no fear of God before his eyes.
3 For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
4 The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
5 He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
6 Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
7 Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
8 How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
9 They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
10 For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
11 O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
12 Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
13 There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.