ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言24章10節

2022-05-26 20:03:30 | 箴言

箴言24章10節

 

もし、あなたが逆境の日にあなた自身をまったく気落ちさせるならば、あなたの力は小さい。

 

もし、あなたが逆境の日{のうち}にあなた自身をまったく気落ちさせるならば{ヒトパエル態完了形}、あなたの力は小さい。{狭い・細い}
{シンク、リラックス;放棄する (1)、一人で (2)、無力になる (1)、なる (1)、やめる (2)、崩れる (1)、勇気 (1)、落胆する (2)、落胆 (1)、引かれる (1)、落ちる (2)、失敗 (5)、ぐったり落ちる (2)、弱い (1)、見放す (1)、ぐったりとぶら下げる (2)、怠惰な (3)、離れる (1).させる (2), 彼女を一人にする (1), 彼を一人にする (1), 彼を行かせる (1), それを行かせる (1), 私を一人にする (1), 我々だけにする (1), 行かせる (1), ぐったりする (1), ゆるむ (1), 勇気を失う* (1), 失う (1), 後回し (1), リラックス (2), 緩く (2), 落ち着く (1), 待つ (1), です}
{敵対者、逆境、苦悩、苦痛、艱難辛苦、トラブル:tsarの女性名詞;窮屈さ(=比喩的に、トラブル);推移的に、女性のライバル -- 敵対者、逆境、苦悩、苦悩、苦難、トラブル}
{敵対者、苦難、苦悩、近い、苦痛、敵、火打ち石、敵。またはtsar {tsawr};ツァールから;狭い;(名詞として)狭い場所(通常は比喩的に、すなわちトラブル);また小石(tsorのように);(他動的に)相手(群がるように)--敵、苦悩(-ション)、苦悶、近い、苦痛、敵、フリント、敵、狭い、小さい、悲しみ、狭隘、苦難、トラブル}
10 もしあなたが苦難の日に気落ちしたら、あなたの力は弱い。


詩篇44篇20,21節

2022-05-26 05:35:42 | 詩篇

詩篇44篇20,21節

 

もし、私達が私達の神の御名を忘れ、異国の神に向かって私達の手を広げたならば、
神はこのことを探り出さないでしょうか。
なぜなら、神は心の秘密を知っておられるからです。

 

もし、私達が私達の神{複数形}の御名を忘れ{カル態完了形}、異国の{見知らぬ}神に向かって私達の手を広げた{伸ばした}ならば、{カル態未完了形}
{他の男、場所から来る、扇動者、離れて行く、よそ者、物、女、原始的な語源で、(特に宿泊のために)脇にそれること、それゆえ外国人であること、奇妙なこと、不敬なこと、特に(能動分詞)姦通すること--(別の(男、場所から)来る、扇動者、離れて行く、(e-)奇妙(-r、モノ、女性)}
{を広げる:平行移動、チョップを広げて(1)、分散(1)、表示(1)、伸長(2)、伸長(1)、散在(2)、広がり(47)、広がり(3)、広がり(2)、伸張(1)、伸張(2)、伸張(1)、伸張(2)}
20 もし、私たちが私たちの神の名を忘れ、ほかの神に私たちの手を差し伸ばしたなら、
神{複数形}はこのことを探り出さない{調べられない}でしょうか。{カル態未完了形;would not}
なぜなら、神は心の秘密を知っておられるからです。{カル態}
{を検索する:確認した(1)、調べる(2)、見つける(1)、見つけた(2)、調べた(2)、検索する(1)、熟考する(1)、調べる(1)、検索(8)、検索する(4)、探す(1)、見抜く(1)、鳴らす(1)、味わう(1)}
{定義からの単語の起源は隠されたもの、秘密の:秘密(2)、隠されているもの(1)}
21神はこれを探り出されないでしょうか。神は心の秘密を知っておられるからです。