ネットのニュースを見てたら
フランス人の方が「行ってきます」の意味に気づき
日本語の素晴らしさに驚かされた、というのがあった
読んでみると
「行ってきます」という言葉は、大切な人に対し「行って必ず戻ってきます」と伝える言葉だという
それで調べてみると
「行ってきます」は「行く」と「来る」という言葉で成り立っていて
これはある場所に行くけれど、必ずここに戻ってくるということを示しているそう
またそれに対する「いってらっしゃい」も
「行く」と「いらっしゃる」という言葉で成り立ち
「いらっしゃる」は「来る」の尊敬語なので
出かけても無事帰って来てね、という意味なのだそう
昔はちょっと夜出かけたり、旅するにも命がけだったから
こうして必ず戻ることを誓っていたんですって
また戦時中、特攻隊は「行ってきます」ではなく「行きます」と言ったそう(悲しすぎる・・・)
ふ~ん、今まで何度となく使って来た言葉だけど
あまりにも身近すぎて気づかなかったし
それに気づいたフランス人ってすごいな!って思った
こういう意味だと日々使うにも気持ちがこもって大事にしたいし
これは山上憶良や柿本人麻呂に「言霊の幸う国」と言わしめた
日本らしい美しい言葉かなって思う
まあわたしの場合今となっては
あまり使えない状況にはなっているけど・・・
そういえばうちのおふたりがいた頃
「行ってきます」はほとんど使ったことがなかった
なぜならそれはおふたりにとっては嫌いな言葉だったから
またお留守番させられると思うといやな気持ちになったんじゃないかな
なので、おふたりを置いて出かけるときはあまり声をかけなかったし
でも「ただいま」はできるだけ大きな声で言ってた!
まあその後おふたりのトイレとお散歩、ごはんとやること満載だったから
わたしの中では「ただいま」は”今から気合を入れてがんばるぞ!”の合図みたいなものだったけど・・・
ってことで
しょっちゅう使う「行ってきます」「行ってらっしゃい」はすごく大切な意味があったし
日本語は調べたらきっとすごく大切な意味がいっぱいありそうって気づいた
わたしなのでした~
ただそれをどんどん調べるかどうかはまた別の話・・・💦
遊びに来てくださって、ありがとうございました