この間個人レッスンをしてくれてる小姐に
何才で結婚したいですか?って聞いて
なんて答えたのか忘れたので今日、又
你想几歳結婚ロ馬?
って聞いたら、間違ってます。
えっ?だってこの間こう言うって教えてくれたのに。
この場合は几歳が有るのでロ馬は要らない。
で你想几歳結婚ロ馬?でも意味は通じますか?
って聞いたら、文法的に変です
あぁ、そうだラジオで教わったが忘れてた。
そういえば、以前別のところで文の最後にロ馬があるないで意味が変わる
①你対誰説過?(あなたは誰に言ったの? (誰に言ったか人を訪ねている)
②你対誰説過 ロ馬?(あなたは誰かに言ったの? (言ったか言わないかを聞いてる)
と言うのがあったけど
なんとなく質問の内容わかる方法を見つけました
誰を使った文だとロ馬がなければ誰の事を聞いていて
ロ馬が有れば質問の意味は誰の事を聞いているのではないと言う
自分なりの解釈のルール(法則)が発見できて
今日は(ひょうたんから駒)かなって気持ちです
このルールで行けば
什麼(日本語で何?の意味)を使った文だと
你有什麼安排?
你有什麼安排ロ馬?
上の文はロ馬がないので
貴方はなんの予定があるの?(予定の内容を聞いている)
で下の文は
貴方は何か予定があるの?(予定が有るのか確認している)
(別の例)
你要什麼?(ロ馬がないので、あなたは何が欲しいの?)
欲しいものをたずねてる。
你要什麼ロ馬?(ロ馬があるので、あなたは何か欲しいの?)
欲しいものが有るどうか聞いている。
但し、これはこの文が正しいかは確認してません
(あくまで自分なりの解釈のルールに基ずいて
私が考えて作った例文です)
何才で結婚したいですか?って聞いて
なんて答えたのか忘れたので今日、又
你想几歳結婚ロ馬?
って聞いたら、間違ってます。
えっ?だってこの間こう言うって教えてくれたのに。
この場合は几歳が有るのでロ馬は要らない。
で你想几歳結婚ロ馬?でも意味は通じますか?
って聞いたら、文法的に変です
あぁ、そうだラジオで教わったが忘れてた。
そういえば、以前別のところで文の最後にロ馬があるないで意味が変わる
①你対誰説過?(あなたは誰に言ったの? (誰に言ったか人を訪ねている)
②你対誰説過 ロ馬?(あなたは誰かに言ったの? (言ったか言わないかを聞いてる)
と言うのがあったけど
なんとなく質問の内容わかる方法を見つけました
誰を使った文だとロ馬がなければ誰の事を聞いていて
ロ馬が有れば質問の意味は誰の事を聞いているのではないと言う
自分なりの解釈のルール(法則)が発見できて
今日は(ひょうたんから駒)かなって気持ちです
このルールで行けば
什麼(日本語で何?の意味)を使った文だと
你有什麼安排?
你有什麼安排ロ馬?
上の文はロ馬がないので
貴方はなんの予定があるの?(予定の内容を聞いている)
で下の文は
貴方は何か予定があるの?(予定が有るのか確認している)
(別の例)
你要什麼?(ロ馬がないので、あなたは何が欲しいの?)
欲しいものをたずねてる。
你要什麼ロ馬?(ロ馬があるので、あなたは何か欲しいの?)
欲しいものが有るどうか聞いている。
但し、これはこの文が正しいかは確認してません
(あくまで自分なりの解釈のルールに基ずいて
私が考えて作った例文です)