中国語学習と邪馬台国研究と家電修理等

中国語学習が大好き
邪馬台国研究が大好き
家電修理大好き

間違いからの進歩

2005-12-30 10:18:54 | 中国語学習
この間個人レッスンをしてくれてる小姐に
何才で結婚したいですか?って聞いて
なんて答えたのか忘れたので今日、又
你想几歳結婚ロ馬?
って聞いたら、間違ってます。
えっ?だってこの間こう言うって教えてくれたのに。
この場合は几歳が有るのでロ馬は要らない。
で你想几歳結婚ロ馬?でも意味は通じますか?
って聞いたら、文法的に変です
あぁ、そうだラジオで教わったが忘れてた。
そういえば、以前別のところで文の最後にロ馬があるないで意味が変わる
①你対誰説過?(あなたは誰に言ったの? (誰に言ったか人を訪ねている)
②你対誰説過 ロ馬?(あなたは誰かに言ったの? (言ったか言わないかを聞いてる)
と言うのがあったけど
なんとなく質問の内容わかる方法を見つけました
誰を使った文だとロ馬がなければ誰の事を聞いていて
ロ馬が有れば質問の意味は誰の事を聞いているのではないと言う
自分なりの解釈のルール(法則)が発見できて
今日は(ひょうたんから駒)かなって気持ちです

このルールで行けば
什麼(日本語で何?の意味)を使った文だと

你有什麼安排?
你有什麼安排ロ馬?
上の文はロ馬がないので
貴方はなんの予定があるの?(予定の内容を聞いている)
で下の文は
貴方は何か予定があるの?(予定が有るのか確認している)

(別の例)
你要什麼?(ロ馬がないので、あなたは何が欲しいの?)
欲しいものをたずねてる。
你要什麼ロ馬?(ロ馬があるので、あなたは何か欲しいの?)
欲しいものが有るどうか聞いている。

但し、これはこの文が正しいかは確認してません
(あくまで自分なりの解釈のルールに基ずいて
私が考えて作った例文です)