"乞食を養うこと、侮辱を許すこと、キリストの名のもとに敵を愛すること、これらはすべて間違いなく偉大な美徳です。私の兄弟の中で最も小さい者にすることは、キリストにすることなのです。
しかし、もし私が、兄弟の中で最も小さい者、最も貧しい物乞い、最も不謹慎な違反者、いや、まさに悪魔そのものが私の中にいて、私自身が私の親切による施しを必要としていること、私自身が愛されるべき敵であることを発見したとしたら、どうなるでしょうか」。-C.G.ユング、CW11
------- 今日のように、人生の中で複数の場所や人から「叩かれている」と感じる時があります。彼らは正しく、私は間違っていて、私が間違っている可能性があることは確かですが、共通の要素は私にあります。だから、少なくとも、自分は自分の優しさに値するということを覚えておくのは良いことだと思います。
"That I feed the beggar, that I forgive an insult, that I love my enemy in the name of Christ—all these are undoubtedly great virtues. What I do unto the least of my brethren, that I do unto Christ.
But what if I should discover that the least amongst them all, the poorest of all beggars, the most impudent of all offenders, yea the very fiend himself—that these are within me, and that I myself stand in need of the alms of my own kindness, that I myself am the enemy who must be loved—what then?" -C.G. Jung, CW 11
-------there are times like today when I feel from more than one place and person in my life, that I'm "getting the smack down' -- they are right and I am wrong, and I definitely see how I can be wrong, and also how the common element is me -- bringing this to myself. So it is good for me to at least also remember that I deserve my own kindness.
人に自分の影を突きつけることは、その人に自分の光を見せることなのです。~Jung・CW10
影はとても回避的なものです。私は自分の影を知りません。周りの人の反応を見て勉強しています。私たちは、側近の鏡の反射に依存しています。それが良くないときは、自己批判が必要です。~Jung
To confront a person with his shadow is to show him his own light. ~Jung CW10
The shadow is something very evasive. I don't know mine. I study it by the reaction of those around me. We depend on the reflection of the mirror of our entourage. When it is not good, self-criticism is in order. ~Jung
A
より広い文脈で
"非常にシンプルに聞こえるかもしれませんが、シンプルなことは常に最も困難なことです。
実際の生活では、シンプルであるためには最大の芸術が必要です。ですから、自分を受け入れることは、道徳的な問題の本質であり、人生観全体の酸いも甘いも知りません。
乞食に食事を与えること、侮辱を許すこと、キリストの名のもとに敵を愛すること、これらはすべて間違いなく偉大な美徳です。私の兄弟の中で最も小さい者にすることは、私がキリストにすることです。
しかし、もし私が、兄弟の中で最も小さい者、最も貧しい物乞い、最も不謹慎な違反者、いや、まさに悪魔そのものが私の中にいて、私自身が私の親切による施しを必要としていること、私自身が愛されなければならない敵であることを発見したとしたら、どうなるでしょうか。
私たちは自分の中の兄弟に向かって「ばか者」と言い、自分自身を非難し、怒ります。
私たちは彼を世間から隠し、自分の中の最も卑しい者の中の最も卑しい者に会ったことを否定し、もしこの卑しい姿で私たちに近づいたのが神ご自身であったならば、私たちは鶏」が一回鳴く前に千回も彼を否定していたはずです。~カール・ユング、CW11、パラ520
A
もし私たちが真実と偽りを見分けることができないならば、どうやって私たちの個体化のプロセスをうまく進めることができるでしょうか?もし私たちが善悪の明確な定義を持っていなければ、真実と偽りの区別がつかないでしょう。だからこそ、道を歩むためには、しっかりとした道徳的なコンパスが必要なのです。
A
"それは、個人が意識的に、そして道徳的な熟考をもって自分の道を選択しない限り、人格は決して発展しないというものです。
因果関係のある動機(必要性)だけでなく、意識的な道徳的決断が人格形成のプロセスに力を与えなければならない。" ~カール・ユング、CW17、パラ296
A
自己が無意識のうちに存在する限り、それはフロイトの超自我に相当し、永続的な道徳的葛藤の源となる。しかし、自己が投影されず、世論と一致しなくなると、人は真に自分自身の「賛成」と「反対」を持つことになります。そのとき、自己は相反するものの結合として機能し、心理学的に想像しうる最も直接的な神の経験を構成することになります。~カール・ユング、「ミサにおける変容の象徴」、CW11、par. 396.
この作品は「洞察」「忍耐」「行動」の3つの部分から構成されています。心理学が必要なのは第1部だけで、第2部と第3部では道徳的な強さが主な役割を果たします。~CGユング、書簡集第1巻、375ページ。
A
影は、自我・人格全体を問う道徳的な問題です。というのも、相当な道徳的努力なしには、誰も影を意識することはできないからです。影を意識するためには、人格の暗い側面が存在し、現実であることを認識する必要があります。この行為は、あらゆる種類の自己認識の必須条件である。
~カール・ユング『アイオーン』(1951年)より
勇気を出して自分の投影をすべて取り除いた人を想像すると、かなり濃い影を意識している人が出てきます。そのような人は、新たな問題や葛藤を抱えています。そのような人は、世界で間違っていることはすべて自分自身の中にあることを知っており、自分の影に対処することを学べば、世界のために何かをしたことになるのです。彼は、現代の巨大な未解決の社会問題のうち、少なくともごくわずかな部分を担うことに成功したのです。~CGユング
"Psychology and Religion" (1938). CW11:心理学と宗教。西洋と東洋。P.140
"他人を責める者は、自分の旅の長い道のりを歩んでいる。
自分を責める者は、その旅の途中にいる。
誰も非難しない者は到着している。"
~中国のことわざ
A
The broader context:
“Perhaps this sounds very simple, but simple things are always the most difficult.
In actual life it requires the greatest art to be simple, and so acceptance of oneself is the essence of the moral problem and the acid test of one’s whole outlook on life.
That I feed the beggar, that I forgive an insult, that I love my enemy in the name of Christ—all these are undoubtedly great virtues. What I do unto the least of my brethren, that I do unto Christ.
But what if I should discover that the least amongst them all, the poorest of all beggars, the most impudent of all offenders, yea the very fiend himself—that these are within me, and that I myself stand in need of the alms of my own kindness, that I myself am the enemy who must be loved—what then?
Then, as a rule, the whole truth of Christianity is reversed: there is then no more talk of love and long-suffering; we say to the brother within us “Raca,” and condemn and rage against ourselves.
We hide him from the world, we deny ever having met this least among the lowly in ourselves, and had it been God himself who drew near to us in this despicable form, we should have denied him a thousand times before a single cock had crowed.” ~Carl Jung, CW 11, Para 520
A
How can we make good headway on our Individuation process if we can’t discern truth from falsehood? If we don’t hold a clear definition of right and wrong then we won’t know a truth from a falsehood. This is why a solid moral compass is so essential to navigating the Path.
A
“It can now be seen how portentous is the dilemma that emerges from behind our problem: personality can never develop unless the individual chooses his own way, consciously and with moral deliberation.
Not only the causal motive—necessity—but conscious moral decision must lend its strength to the process of building the personality.” ~Carl Jung, CW 17, Para 296
A
So long as the Self is unconscious, it corresponds to Freud's superego and is a source of perpetual moral conflict. If, however, it is withdrawn from projection and is no longer identical with public opinion, then one is truly one's own yea and nay. The Self then functions as a union of opposites and thus constitutes the most immediate experience of the Divine that it is psychologically possible to imagine. ~Carl Jung; "Transformation Symbolism in the Mass"; CW 11, par. 396.
The opus consists of three parts; insight, endurance, and action. Psychology is needed only in the first part, but in the second and third parts moral strength plays the predominant role. ~CG Jung, Letters Vol. 1, Page 375.
A
The shadow is a moral problem that challenges the whole ego-personality, for no one can become conscious of the shadow without considerable moral effort. To become conscious of it involves recognizing the dark aspects of the personality as present and real. This act is the essential condition for any kind of self-knowledge.
~Carl Jung, Aion (1951)
If you imagine someone who is brave enough to withdraw all his projections, then you get an individual who is conscious of a pretty thick shadow. Such a man has saddled himself with new problems and conflicts. He has become a serious problem to himself, as he is now unable to say that they do this or that, they are wrong, and they must be fought against… Such a man knows that whatever is wrong in the world is in himself, and if he only learns to deal with his own shadow he has done something real for the world. He has succeeded in shouldering at least an infinitesimal part of the gigantic, unsolved social problems of our day. ~CG Jung
“Psychology and Religion” (1938). In CW 11: Psychology and Religion: West and East. P.140
“He who blames others has a long way to go on his journey.
He who blames himself is halfway there.
He who blames no one has arrived.”
~Chinese Proverb
A
反対のものを理解することは、精神を理解する鍵であると言ってもいいでしょう。反対概念の現象に慣れてくると、精神の核心である反対概念があらゆるところで機能していることに気づくでしょう。すべての戦争、すべての争い、すべてのゲームは、相反するものに関する対立の結合のエネルギーの表現です。あらゆる種類の戦争グループや派閥の片方と同一視してしまうと、自分が特定されている限り、瞬間的に、反対のものの担い手となる可能性を失ってしまいます。代わりに、あなたは一方の側に同調し、他方を投影する。あなたは敵を外に置いて、その過程で「大衆人」になる。
...同様に、私たちの情熱的な反感は、分析的な精査を受ける必要があります。私はどんな人を憎んでいるのか?どのようなグループや派閥と戦っているのか?心理学的に重要なのは、自分のリビドーがどこに留まっているかということであって、ある物事に賛成か反対かということではありません。そのため、このような考察を熱心に行っていくと、オシリスのバラバラになった体のように、外界から散らばった自分の精神を徐々に集めていくことになり、そのような作業が対立の結合を促進することになるのです。
~エドワード・エディンガー『ミステリウム講義』322-324ページ。
「この夢とビジョンで経験した客観性は、完成した個性の一部である。それは、評価や、いわゆる感情的な結びつきからの離脱を意味します。一般的に、感情的なつながりは人間にとって非常に重要です。しかし、感情的な結びつきにはまだ投影が含まれており、自分自身と客観性を獲得するためには、これらの投影を取り去ることが不可欠です。感情的な関係は欲望の関係であり、強制と束縛に汚染されています。つまり、相手に何かを期待し、それが相手と自分を自由にしないのです。客観的な認識は、感情的な関係の魅力の背後に隠れており、それが中心的な秘密であるように思われます。客観的な認識があってこそ、本当の意味での対立の結合が可能になるのです。"
~カール・ユング『記憶・夢・反省』296ページ
神に定着していない個人は、肉体的にも道徳的にも世界の誘惑に自分の力で抵抗することはできません。そのためには、内なる超越的な経験の証拠が必要であり、それだけが、そうでなければ避けられない大衆の中への沈没から彼を守ることができる。~カール・ユング、CW10、258ページ。
A
I think it is fair to say that an understanding of the opposites is the key to understanding the psyche. And once you become familiar with the phenomenon of the opposites, once you've really got it, then you'll see them operating everywhere, because they're the very core of the psyche. Every war, every contest, every dispute, every game, is an expression of coniunctio energies concerning the opposites. Whenever you fall into an identification with one of a pair of warring groups or factions of any kind, then you have momentarily so far as you are identified, anyway lost the possibility of being a carrier of the opposites. Instead, you identify with one side and project the other. You locate the enemy on the outside and, in the process, become a “mass man”.
...Similarly, our passionate antipathies need to be subjected to analytic scrutiny. What persons do I hate? What groups or factions do I fight against? Whatever they are, they are a part of me because I am bound to that which I hate as surely as I am bound to that which I love, and psychologically the important thing is where one's libido is lodged, not whether one is for or against a given thing. So if one pursues such reflections diligently, one will gradually collect one's scattered psyche from the outer world, like the dismembered body of Osiris, and such work promotes the coniunctio.
~Edward Edinger, Mysterium Lectures, Pages 322-324.
“The objectivity which I experienced in this dream and in the visions is part of a completed individuation. It signifies detachment from valuation and from what we call emotional ties. In general, emotional ties are very important to human beings. But they still contain projections, and it is essential to withdraw these projections in order to attain to oneself and to objectivity. Emotional relationships are relationships of desire, tainted by coercion and constraint; something is expected from the other person, and that makes him and ourselves unfree. Objective cognition lies hidden behind the attraction of the emotional relationship; it seems to be the central secret. Only through objective cognition is the real conuinctio possible.”
~Carl Jung, Memories, Dreams, Reflections, page 296
The individual who is not anchored in God can offer no resistance on his own resources to the physical and moral blandishments of the world. For this he needs the evidence of inner, transcendent experience which alone can protect him from the otherwise inevitable submersion in the mass. ~Carl Jung, CW 10, Page 258.