https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%A6%E5%A3%AB%E9%81%93_(%E6%96%B0%E6%B8%A1%E6%88%B8%E7%A8%B2%E9%80%A0)
オーウェルが恐れていたのは、本を禁止しようとする人々だった。
ハクスリーが恐れていたのは、本を読みたい人がいなくなってしまうため、本を禁止する理由がなくなるということでした。
オーウェルは、私たちから情報を奪おうとする人々を恐れていました。 ハクスリーは、私たちに多くを与えて、私たちが受動性と利己主義に堕落してしまうのではないかと恐れていました。
オーウェルは真実が私たちから隠蔽されることを恐れた。 ハクスリーは、真実が無関係の海に沈んでしまうのではないかと恐れた。
オーウェルは、私たちが囚われの文化になることを恐れていました。 ハクスリーは、私たちがフィーリー、乱交ポーギー、遠心力のあるバンブルパピーと同等のものに気をとられて、つまらない文化になってしまうのではないかと心配していました。
ハクスリーが『すばらしい新世界再訪』で述べたように、専制政治に反対するために常に警戒している市民的自由主義者や合理主義者は、「気を散らすことに対する人間のほぼ無限の欲求を考慮に入れていない」。
「1984年には」とハクスリー氏は付け加えた、「人々は痛みを与えることでコントロールされる。『すばらしい新世界』では、快楽を与えることで人はコントロールされる。」
要するに、オーウェルは、私たちが憎むものが私たちを破滅させるのではないかと恐れたのです。 ハクスリーは、私たちが愛するものが私たちを破滅させるのではないかと恐れていました。
~ニール・ポストマン
(書籍:死ぬほど面白い https://amzn.to/45aSmYt)
#広告 #英語文学 #オーウェル #本好き
What Orwell feared were those who would ban books. What Huxley feared was that there would be no reason to ban a book, for there would be no one who wanted to read one. Orwell feared those who would deprive us of information. Huxley feared those who would give us so much that we would be reduced to passivity and egoism. Orwell feared that the truth would be concealed from us. Huxley feared the truth would be drowned in a sea of irrelevance. Orwell feared we would become a captive culture. Huxley feared we would become a trivial culture, preoccupied with some equivalent of the feelies, the orgy porgy, and the centrifugal bumblepuppy.
As Huxley remarked in Brave New World Revisited, the civil libertarians and rationalists who are ever on the alert to oppose tyranny "failed to take into account man's almost infinite appetite for distractions."
"In 1984", Huxley added, "people are controlled by inflicting pain. In Brave New World, they are controlled by inflicting pleasure."
In short, Orwell feared that what we hate will ruin us. Huxley feared that what we love will ruin us. ~Neil Postman
(Book: Amusing Ourselves to Death https://amzn.to/45aSmYt)
#ad #englishliterature #Orwell #booklover
As Huxley remarked in Brave New World Revisited, the civil libertarians and rationalists who are ever on the alert to oppose tyranny "failed to take into account man's almost infinite appetite for distractions."
"In 1984", Huxley added, "people are controlled by inflicting pain. In Brave New World, they are controlled by inflicting pleasure."
In short, Orwell feared that what we hate will ruin us. Huxley feared that what we love will ruin us. ~Neil Postman
(Book: Amusing Ourselves to Death https://amzn.to/45aSmYt)
#ad #englishliterature #Orwell #booklover
聖ゲオルギウスと竜(王女の救出)
聖ゲオルギウスの伝説は、英雄ペルセウスの流れをくみ、このテーマのもとに中世末から近世に様々な作品が描かれた(日本では、八岐大蛇(ヤマタノオロチ)を倒し、草薙 剣(くさなぎのつるぎ)と櫛名田比売(くしなだひめ)を得た須佐之男命(すさのおのみこと)が対応。
英雄が囚われの女性を救出するために戦う怪物(竜)を、ユングは基本的には超個人的な恐るべき母と考えたのに対して、ノイマンはは母(自然)と同時に恐るべき父(文化:集合的意識)でもある、と考えた。つまり、この戦いによって、固定化した古い価値基準(父)を否定して、再生のの近親相姦的退行が敷衍され、恐るべき母の殺害による囚われの女性の(「たましい」)との結合が可能になる。これは、古代の豊穣儀礼の発展形態であり、これによって英雄はたましいの創造性をわがものとする。(ノイマン1954)
ユング心理学辞典P23・ アンドリュー・サミュエルズ著 その他。
英雄が囚われの女性を救出するために戦う怪物(竜)を、ユングは基本的には超個人的な恐るべき母と考えたのに対して、ノイマンはは母(自然)と同時に恐るべき父(文化:集合的意識)でもある、と考えた。つまり、この戦いによって、固定化した古い価値基準(父)を否定して、再生のの近親相姦的退行が敷衍され、恐るべき母の殺害による囚われの女性の(「たましい」)との結合が可能になる。これは、古代の豊穣儀礼の発展形態であり、これによって英雄はたましいの創造性をわがものとする。(ノイマン1954)
ユング心理学辞典P23・ アンドリュー・サミュエルズ著 その他。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E3%82%B2%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%81%A8%E7%AB%9C_(%E3%82%A6%E3%83%83%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%AD)
聖ゲオルギオスと竜"我々が最も必要とするものは、我々が最も探したくないところで見つかるだろう。"
怪物と戦う者は、その過程で自分が怪物にならないように気をつけなければならない。そして、あなたが深淵を長く見つめていれば、深淵はあなたを見つめ返してくる。- ニーチェ
英雄(hero)
人間の無意識的な自己に相当する神話モチーフである。ユングによると「魂をつかみとる、ないしは形成する諸理念、諸形態、諸力を象徴する疑似人間存在である」(CW5,para.259)。
神話の項を参照のこと。英雄のイメージは、人間のもっとも熱烈な願望を具現し、実現の理想的な方法を示す。
英雄は過度的な存在であり、一つのマナ人格である。英雄像に最も近い人間形態は僧侶(預言者)である。こころの内からみれば、英雄は、全体性や意味を得るためいくども追い求める経験する能力、意志をあらわしている。そのため、自我のようにみえることも、自己のように見えることもある。英雄は自我ー自己軸の人格化である。
英雄の全体性は、対立するものの恐るべき緊張に抵抗する能力のみならず、意識的にその緊張を保持する能力も示している。ユングによれば、これが達成されるのは退行の危険を冒し、「母性的な怪物に吞み込まれる」危険に意図的に身をさらすことによる。しかも、これは一度限りではなく、幼児期に始まり繰り返される生涯にわたるプロセスである。母性的な怪物をユングは集合的なこころと同一視した。
英雄モチーフについて論じる場合、ユングはその危険性を指摘しようと苦心した。この重要な形姿は、十二分に具体化して示しえないとしても、そのイメージを非常に注意深く分析的に描写し、分化させる必要がある。(分析)。
このイメージの価値は、こころの内部でのその機能にある。英雄のイメージと同一化することは明らかに危険であるが、この元型に直面するとき、ユーモアと平衡感覚が欠如しやすい。目的はその旅程よりも優位に立つとき、英雄イメージが熱烈に追いもとめられ、過度な知性主義にいたり、目標を意識的に得ようとすることもうわべだけのことになる。この目標の実現には、無意識との対話を通じて段階的にしか行なわれない。(個性化、分析家と患者、夢)。
ユングが適切に予見したように、ある元型にこのような広範囲にわたる集合的魅力が備わっているいる場合、必然的に、その集合的な表現があらわれ、投影を引き起こす。分析心理学は職業としては新しく、その初期の解釈者たちは活力に満ちていたので、この問題と直面せねばならなかった。このモチーフにはヌミノースな魅惑と感染力があるので、近年控えめに語ろうとする傾向にある。
ユング心理学辞典、p21~22 著者:アンドリュー・サミュエルズ
人間の無意識的な自己に相当する神話モチーフである。ユングによると「魂をつかみとる、ないしは形成する諸理念、諸形態、諸力を象徴する疑似人間存在である」(CW5,para.259)。
神話の項を参照のこと。英雄のイメージは、人間のもっとも熱烈な願望を具現し、実現の理想的な方法を示す。
英雄は過度的な存在であり、一つのマナ人格である。英雄像に最も近い人間形態は僧侶(預言者)である。こころの内からみれば、英雄は、全体性や意味を得るためいくども追い求める経験する能力、意志をあらわしている。そのため、自我のようにみえることも、自己のように見えることもある。英雄は自我ー自己軸の人格化である。
英雄の全体性は、対立するものの恐るべき緊張に抵抗する能力のみならず、意識的にその緊張を保持する能力も示している。ユングによれば、これが達成されるのは退行の危険を冒し、「母性的な怪物に吞み込まれる」危険に意図的に身をさらすことによる。しかも、これは一度限りではなく、幼児期に始まり繰り返される生涯にわたるプロセスである。母性的な怪物をユングは集合的なこころと同一視した。
英雄モチーフについて論じる場合、ユングはその危険性を指摘しようと苦心した。この重要な形姿は、十二分に具体化して示しえないとしても、そのイメージを非常に注意深く分析的に描写し、分化させる必要がある。(分析)。
このイメージの価値は、こころの内部でのその機能にある。英雄のイメージと同一化することは明らかに危険であるが、この元型に直面するとき、ユーモアと平衡感覚が欠如しやすい。目的はその旅程よりも優位に立つとき、英雄イメージが熱烈に追いもとめられ、過度な知性主義にいたり、目標を意識的に得ようとすることもうわべだけのことになる。この目標の実現には、無意識との対話を通じて段階的にしか行なわれない。(個性化、分析家と患者、夢)。
ユングが適切に予見したように、ある元型にこのような広範囲にわたる集合的魅力が備わっているいる場合、必然的に、その集合的な表現があらわれ、投影を引き起こす。分析心理学は職業としては新しく、その初期の解釈者たちは活力に満ちていたので、この問題と直面せねばならなかった。このモチーフにはヌミノースな魅惑と感染力があるので、近年控えめに語ろうとする傾向にある。
ユング心理学辞典、p21~22 著者:アンドリュー・サミュエルズ
マナ人格
C
「私は時々、私が喜びのために創造されたことを忘れます...私の心は忙しすぎます...私の心は重すぎて、踊るように召されていることを思い出せません...生命の神聖な踊り。」
〜ハーフィズ。
〜ハーフィズ。
C
'I sometimes forget that I was created for joy... my mind is too busy... my heart is too heavy for me to remember that I have been called to dance.... The Sacred Dance of Life.'
~ Hafiz.
https://livingthepresentmoment.com/the-sacred-dance-for-life-hafiz/
~ Hafiz.
https://livingthepresentmoment.com/the-sacred-dance-for-life-hafiz/
Je
私たちは感覚を持つために創造されています。
相棒のルミさん曰く、ここはゲストハウスだそうです。 私は自分のすべての感情を尊重します。 悪いものを麻痺させてしまうと、喜びを感じることはできません。
しびれはしびれ、痛みと喜びは同じ瞬間を共有します。
Je
We are created for sentience.
As his buddy Rumi says this is a guest house. I honor all my emotions. You can’t feel joy if you numb out the bad stuff.
Numb is numb and pain and joy live share the same moment.
This being human is a guest house. Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes as an unexpected visitor.
Welcome and entertain them all! Even if they are a crowd of sorrows, who violently sweep your house empty of its furniture, still, treat each guest honorably. be clearing you out He may for some new delight.
The dark thought, the shame, the malice. meet them at the door laughing and invite them in.
Be grateful for whatever comes. because each has been sent as a guide from beyond.
Rumi
A joy, a depression, a meanness, some momentary awareness comes as an unexpected visitor.
Welcome and entertain them all! Even if they are a crowd of sorrows, who violently sweep your house empty of its furniture, still, treat each guest honorably. be clearing you out He may for some new delight.
The dark thought, the shame, the malice. meet them at the door laughing and invite them in.
Be grateful for whatever comes. because each has been sent as a guide from beyond.
Rumi
この人間はゲストハウスです。 毎朝新しい到着。
喜び、憂鬱、意地悪、瞬間的な気づきが予期せぬ訪問者としてやって来ます。
ようこそ、みんなを楽しませてください! たとえ彼らが悲しみの群れで、あなたの家を暴力的に掃除して家具を空にしたとしても、それでも、ゲスト一人一人を敬意を持って扱います。 神はあなたを一掃し、新たな喜びをもたらしてくださるかもしれません。
暗い考え、恥、悪意。 玄関で彼らを出迎えて笑いながら招き入れる。
何が起こっても感謝しましょう。 なぜなら、それぞれが向こうからガイドとして送られてきたからです。
ルミ
喜び、憂鬱、意地悪、瞬間的な気づきが予期せぬ訪問者としてやって来ます。
ようこそ、みんなを楽しませてください! たとえ彼らが悲しみの群れで、あなたの家を暴力的に掃除して家具を空にしたとしても、それでも、ゲスト一人一人を敬意を持って扱います。 神はあなたを一掃し、新たな喜びをもたらしてくださるかもしれません。
暗い考え、恥、悪意。 玄関で彼らを出迎えて笑いながら招き入れる。
何が起こっても感謝しましょう。 なぜなら、それぞれが向こうからガイドとして送られてきたからです。
ルミ
私たちの運命が何であれ、私たちが出会うどんな呪いも、私たちが接触する人々はすべて、私たち自身を表しています。