英日翻訳をしていると、日本語の語順や助詞の使い方に迷うことが結構あります。
コロケーションなどはある程度調べればわかりますが、細かい部分については正直、自信を持って「こっちの使い方が正しい」と言えないのが現実。
そこで英語の文法と平行して、日本語の文法のおさらいもしてみることにしました。
参考にしているのはアルクの日本語教師向けのサイト。
今までなんとなくで選択していた言葉の使い方を少しでも正確なものにできればと思います。
さて、我が家のネコ様。
小さい頃のイメージが未だに残っているのか、まくるが寄ってくるとリンはいつも優しく抱えながらペロペロしています。
コロケーションなどはある程度調べればわかりますが、細かい部分については正直、自信を持って「こっちの使い方が正しい」と言えないのが現実。
そこで英語の文法と平行して、日本語の文法のおさらいもしてみることにしました。
参考にしているのはアルクの日本語教師向けのサイト。
今までなんとなくで選択していた言葉の使い方を少しでも正確なものにできればと思います。
さて、我が家のネコ様。
小さい頃のイメージが未だに残っているのか、まくるが寄ってくるとリンはいつも優しく抱えながらペロペロしています。