「環太平洋連携協定(TPP)はビートルズだ」。野田佳彦首相は24日の都内での講演で、TPP交渉参加を検討している日本の立場を、英人気ロックバンドのメンバーに例えて説明、政府の方針に理解を求めた。 首相は「日本はポール・マッカートニーだ。ポールのいないビートルズはあり得ない」と強調。その上で「米国はジョン・レノンだ。この2人がきちっとハーモニーしなければいけない」と述べ、日本の交渉参加への決意を重ねて示した。 (記事より)
日本がポールで米国がジョン?ビートルズは英国じゃ! TPPは関税なき自由貿易戦争なのだ! 野田首相がビートルズを例に出すのなら、世界の音楽シーンを米国から英国に大転換させ英国に最大の貿易外貨をもたらしたビートルズのようになろう!と言うべきなのだ! 野田首相は消費税10%に政治生命かけるというなら、あんたはタックスマンだ! それではビートルズのナンバーから、TAXMAN
Let me tell you how it will beThere's one for you, nineteen for me'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanShould five percent appear too smallBe thankful I don't take it all'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanIf you drive a car, I'll tax the sreetIf you try to sit, I'll tax your seatIf you get too cold, I'll tax the heatIf you take a walk, I'll tax your feetTaxman!'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanDon't ask me what I want it for(Ha ha, Mister Wilson)If you don't want to pay some more(Ha ha, Mister Heath)'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanNow my advice for those who die(Taxman)Declare the pennies on your eyes(Taxman)'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanAnd you're working for no one but me(Taxman)
日本語訳
まずは仕組みをお教えしましょうあなたの取り分を1とすれば 私のほうは19です私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ5パーセントではご不満ですか全額徴収されないだけでも感謝なさい私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ車を運転なさるなら 道路に税金をかけおすわりになるのなら 座席に税金をかけましょうお寒いようでしたら 暖房に税金をかけ散歩なさるのなら あなたの足に税金をかけましょう税金取りとはそんなもの私は税金取り そう 税務署の役人なんですよなにに使うかなどとお尋ねにならないことです(ハハ ウイルソンさん)これ以上 税金額を増やしたくないならね(ハハ ヒースさん)私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ死にゆく方々にご忠告いたしますが(税金取り)まぶたにのせたコインも申告もれなきように(税金取り)私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ結局みなさん方は私のために働いていらっしゃるわけですな(税金取り)♪
日本がポールで米国がジョン?ビートルズは英国じゃ! TPPは関税なき自由貿易戦争なのだ! 野田首相がビートルズを例に出すのなら、世界の音楽シーンを米国から英国に大転換させ英国に最大の貿易外貨をもたらしたビートルズのようになろう!と言うべきなのだ! 野田首相は消費税10%に政治生命かけるというなら、あんたはタックスマンだ! それではビートルズのナンバーから、TAXMAN
Let me tell you how it will beThere's one for you, nineteen for me'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanShould five percent appear too smallBe thankful I don't take it all'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanIf you drive a car, I'll tax the sreetIf you try to sit, I'll tax your seatIf you get too cold, I'll tax the heatIf you take a walk, I'll tax your feetTaxman!'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanDon't ask me what I want it for(Ha ha, Mister Wilson)If you don't want to pay some more(Ha ha, Mister Heath)'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanNow my advice for those who die(Taxman)Declare the pennies on your eyes(Taxman)'Cause I'm the Taxman, yeah, I'm the TaxmanAnd you're working for no one but me(Taxman)
日本語訳
まずは仕組みをお教えしましょうあなたの取り分を1とすれば 私のほうは19です私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ5パーセントではご不満ですか全額徴収されないだけでも感謝なさい私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ車を運転なさるなら 道路に税金をかけおすわりになるのなら 座席に税金をかけましょうお寒いようでしたら 暖房に税金をかけ散歩なさるのなら あなたの足に税金をかけましょう税金取りとはそんなもの私は税金取り そう 税務署の役人なんですよなにに使うかなどとお尋ねにならないことです(ハハ ウイルソンさん)これ以上 税金額を増やしたくないならね(ハハ ヒースさん)私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ死にゆく方々にご忠告いたしますが(税金取り)まぶたにのせたコインも申告もれなきように(税金取り)私は税金取り そう 税務署の役人なんですよ結局みなさん方は私のために働いていらっしゃるわけですな(税金取り)♪