今日は英会話の日でした。
レッスンの内容は「盗難届を出す」というもので、1人が警察官で1人が被害者になって、
「財布を盗られました。」
「いつどこで?どのような状況で?」
「レストランでトイレに行っている間に・・・」
なんて話を英語でするというものですが、授業の最初に先生が、
「何か物を盗まれた経験のある人?」
と英語で質問したところ、とある生徒が
「以前、英会話学校のこのテキストを盗まれました。」
って答えたんです。そしたら、先生が、
「ええっ!こんな何の役にも立たないものをなんで?」
って、真顔でおっしゃっていました。
初め冗談かな?って思って笑っていたのですが、私以外笑う人はおらず、先生も笑うことなく・・・。
英会話の先生が、学校のテキストを「役立たずな物」って断言しちゃうのってまずくないか?
と真面目なドドメさんは思ったとか。
ちなみに、↑「役立たずな物」と、意訳しましたが、先生は実際
「Wow!! Why? it is no valuable」とおっしゃっていました。
直訳すると、「ワーオ!! なぜ?まったく価値の無い物よ。」みたいな感じになります。
こんなことを平然と言ってのける先生、もしかしたら凄い大物なのかもしれません。
将来楽しみだわ。
にほんブログ村
↑今日も応援のポチお願いします。
ちなみに、将来楽しみなこの先生・・ちょっと天然気質です。
そして、誰もこの先生の失言に気付かない生徒達・・・もっと勉強せよ!という感じです。
って私もですけどね。
必勝パチンコ★パチスロ攻略シリーズ Vol.10 CR新世紀エヴァンゲリオン ~奇跡の価値は~ | |
クリエーター情報なし | |
D3PUBLISHER |