モッタイナイは、世界中のアイコトバ。
『もったいない』を英訳すると
「What a waste!」 とかになるそうですが
「なんて無駄なの」といった感じでしょうか
感謝 と 倹約 の意が酌まれていないような‥
日本語って なんて奥ゆかしいのでしょう
そうそう 以前、社宅に住んでいた頃のこと
お風呂(ガス給湯器)で 浴槽にお湯張りを始めたら
何だかガス臭く感じたので 夫にそれを伝えると
一言 「もったいないねー」と‥
ふつう‥ 「危ないねー」とかでは‥
節約家な妻が 常日頃 「もったいない!」を連呼するからでしょうか‥
フォロー中フォローするフォローする