広島の通訳ガイドのひとりごと

新ブログ
http://kajimama.exblog.jp/

キューバ

2006年06月24日 | 言葉
地元の新聞に、笠岡在住のスペイン語通訳者が書いた「キューバ日記」が連載されている。メチャおもしろい。

列を作って何かを待つ時、前後の見知らぬ人たちがすぐに会話を始めて仲良くなり、時には人生相談の場にもなったりする・・・
この話をキューバ出身のスペイン語の先生にすると、「そーなのよ~、バスで知らない人の隣に座るでしょ、降りる時にはその人の名前、住所、電話番号、家族構成までみーんな分かっちゃうのー」ふーん、今の日本だと考えられないよね。

今日は感嘆文を習った。そのなかに「マリアは何て細いんでしょ!」というイヤミな文があった。このdelgadaって単語、ほめ言葉になるの?"No!"「痩せてるね」はほめてないんだって。それよりもボン、ボンとメリハリのあるのがいいのだそう。(うん、まーね、理想だわね)

日本の若い女性はesquileto(骨と皮ばかり)だって。「でぶ」も「やせ」もNo!出るとこ出て、くびれるとこはキュッと。キューバのビーチに行ったらいっぱいおりそうよね。

日本から来た友達に対して、車に乗せてあげるよって言った若者の質問「何でそんなに足が太いの?」それをコンプレックスにしていた彼女の「はぁ~~??」にも負けず、答えが出るまで迫ってくる。「坂道を上り下りするから」と答えたら納得した・・ただ聞いてみたかっただけ・・・このくだりには大笑いしてしまった。日本人としては、見ず知らずの人に言われたか~ないわよね。

言いたい事があると何でも口に出す。でも、悪気もないし、お互い様。ストレスもない。こんな国を旅するのもいいかもね~

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
我が母はキューバ生まれかも・・ (まっから)
2006-06-26 09:32:42
>バスで知らない人の隣に座るでしょ、降りる時にはその人の名前、住所、電話番号、家族構成までみーんな分かっちゃうのー



うちの母はデパートのお休み処(長いす)でお知り合いになった方の個人情報を仕入れてきます。ってことは私のことも・・・(^_^;)

でも、これって、キューバと同じ状態?母のエネルギー、バイタリティーetc・・やはりラテン系?
返信する
昔はキューバだらけ? (kajimama)
2006-06-26 21:30:50
はいはい、ちょっと前の世代の女性って(決して男性ではない)だれにでも声をかけませんか~?昔のバスとか呉線(地元の単線です)なんて、そんな雰囲気でしたよ。今でもたまにねー・・・



あの都会のデパートでですか、なかなかいい雰囲気ですね。きっとラテン系ですわねぇ~。だから、まっからさんもきっとラテン系。ラテンからゲルマンは生まれんでしょ~~
返信する