沖縄の海水魚図鑑の中には、魚の名前を方言で書いて
あるものがある。地元の人に聞いてもわかりやすいように
配慮してくれているのだろう。
中には、一つの魚にいくつかの方言名が書かれてある。
おもに魚の名前は、糸満方言 久松方言 池間方言のみっつに
わかれる。
宮古島ではブダイの事を「イラブチャー」「イラブツ」「バツ」
と言う。ブダイにも種類があり、たとえば・・
「アオブダイ」を「ゲンナー」または
「グドンバツ」「アオバツ」集落によって呼び方が違う。
「イロブダイ」を「アーガチャ」「ジュンサバツ」
「ヒブダイ」のメスを「アーガエ」
「キイロバツ」「アカイラブツ」
「キツネブダイ」を「「ボーダ」「ブータ」これも
「アカイラブツ」と同じ名前で呼ぶ事もある。
ブダイだけで、名前を書き連ねると一冊の本ができそうなほどだ。
同じ魚に名前がいくつもあっては、セリがうまく出来ない。
セリでは魚の名前を沖縄方言で統一している。
魚の沖縄方言とは「糸満方言」の事。
つまり沖縄で捕れる魚のほとんどが「糸満方言」なのだ。
日本で初めて水中メガネを作ったのは、嫌・・・発明したのは
糸満漁師だと言われている。
始めに見つけた人が名前を決める!そんなものかもしれないなぁ。
最新の画像もっと見る
最近の「宮古島」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
人気記事