Hou jij ook van voetbal?

オランダ語の勉強を中庸にしてます。オランダ語とオランダのサッカーメイン。AZとAjaxのファン?

Ein Synonym

2012-07-01 | 日記
Ein Synonym
あれ?類義語だっけ。
ゲシュタルト崩壊だね、見たことあるけど思い出せない。

類語。
昨晩、ネプイモトの世界番付を拝聴させていただきました。
日本にもたくさんの類語があるように、世界にも類語なるものは存在するのではないかと。
ただ、今やっている言語の中でそれがあるかどうか。
まだ、不明です。

私は日本語の類語をよく間違える。
小中高と国語の成績はとても人に言えるものではないくらい。

そんな私もたまには日本語が好きになるときがある。
世界一難しい言語だと国に住んでいる人間が言うのだから、問題はない。

オランダ語で「それ」が
gelijkenis woordだとしても、それがgelijkenis woordなのか知らない。

日本語なら「それ」が類語であるかどうかは見分けはつく。

Het was een leuke woord, vind je niet?
それは素敵な言葉だった、そう思わない?

feiteという「実際」とechtという「本当」

echt waar?「マジで?」
feite niet?「実際にないの?」

この違いがよくつかめない。
オランダ人の友人がウクライナだか帰りだった。
「echt niet?」本当はない?というわけのわかんない言葉を言う。
だが、私はそれが欲しかったから「Ik wil dat」と言う。
ようやく「よかった、間違ったかと思った」という答えが返ってくる。

echt niet? これで「本当に欲しくないのかい?」

と、到底日本語では考えられないような言葉が返る。
まだ、ちんぷんかんぷんで、さらに「本当」と「実際」がよくわからない。
だが、またそれもいいかと少しだけ楽しんでいる。

カタツムリとナメクジの違いを聞いたら。
「そんなものはどっちもslakだよ」と一掃された。

昆虫とかの似ている類語も・・・と、やや憂鬱になるが。
それはそれで面白いなと思いながら、過ごす。

では、みなさん良い週末を。

prettige weekend.

最新の画像もっと見る

post a comment