Hou jij ook van voetbal?

オランダ語の勉強を中庸にしてます。オランダ語とオランダのサッカーメイン。AZとAjaxのファン?

ヤマネって漢字だけはイメージです。

2012-08-31 | 外国語
Dag, 

Kunt je Kanji lezen?
Ik heb er niet echt goed is.
Niet goed lezen. 
Maar, ik wil het onthouden. 
Dat is eigen voor zelf te worden.

Ik denk zondag van deze week  eraan het Nederlands eten te koken. 
Eerst, de balgehakt. 
Dat is zo'n varkens en rund gehakt mix na die aan ronden, na die aan gesudderd.(?)
Tweede, de pannenkoek.
De pannenkoek is met kaas en stroop in. 
Smaakt het? 

漢字を沢山読めるようになりたいです。
元から得意ではないので。

会社の方に本を借りて。

週末はオランダ料理を作って見ます。

レシピはオランダ語で見ただけなのでどうにもならないかもしれませんw

オランダ語で「美味しいかい?」とは
Smaakt het? 
「ええ!とっても」は
Ja, hoor! Uitstekend! 
「まあまあですよ」は
Ja, goed. 
「うーん」
Ummm....

Gezellig tijdje!

2012-08-30 | 日記
Dag, 

Ik blijf de Onsen. 
Dat is zo'n warme water in te zitten. 
Uit Onsen gaat naderhand, als eerste wilt melk met koffie drinken. 
Er is in de glas.
Melk met koffie roept "コーヒー牛乳".
In Japan zit veel Onsen. 
Ik ben een beetje honger...
Wat eet vanavond? 

温泉。
Onsen...

帰り道に温泉があります。
Onsen zit op terug weg. 

実はタダのチケットを手に入れて。(gratis kaart)
Ik heb dat gratis kaart.

2400円がタダに。
Twee duizend vier honderd Japans yen heb gratis geworden!

とてもいい気持ちです。
Gezellig! 

これから帰るのに、凄くこれもまた後ろ髪を引かれますね。

Dus, u moet op juni hadden sproken.

2012-08-29 | 日記
Dag, 

Waarom spreekt je dat nu? 
Ik heb dat van tot vroeger gesproken! 
Brrrrrrr....Niks hoor. 

Hij spreekt, "u moet u vakantie veranderen. Omdat, deze dag is een opleiding."
Ik zeg, "Ik kreeg toestemming eerst uit dan die vertrekken."

Hij weet het niet. 

いきなり呼び出されて、出発する日をずらせないのかと。

その予定が決まったのは、休みの承認を得てから3週間以上。
5ヶ月も前から承認受けた休みをそのあと4ヶ月もほっといておかれ今頃…

それならなぜその時に言わなかったのか?

時季変更をお願いするにも、航空チケットを出したのち。

「これからはこういう事があったらキャンセル料を払っても出てもらう」同じことを社外研修で社内研修をどちらとも受けなかった貴方には社内研修の強制力を語らせても…

ちなみに業務にはまったく問題がなく、終業後の全体研修のことである。

今度は気をつけるけど。

時季変更権についての明確さは就業規則に盛り込まないといけないとわかりました。

はあ、上司は羨ましいですよね。
自分は棚に挙げれるんだし。
悪者扱いですよ。
有給休暇をそんな前から出して承認されてもこんな問題が起きる。

去年この時に研修がなかったから今年いれたのにね。

間違いと気がつく時は短い時。

2012-08-28 | 外国語
Dag, 
Ik heb spierpijn. 
Dat is hele dancing. 

Nou, maandag is vrijdag. 
Maar, elke maandag is niet vrijdag. 
Op september heeft ik naar Nederland gaat. 
Dit maal, ik denk eraan anders 4 plaats te blijven.  
Utrecht, Maastricht,  Den haag en Rotterdam. 
Natuurlijk, denk er ook aan Amsterdam en Alkmaar te blijven. 
Eerst bezoekt in Maastricht. 

Wat kijkt ik? 
Nou, wil oude stad kijken. 

って事で筋肉痛です。
ダンスをエクササイズの為にやり始めたのですが汗だらけ。

先生に
「問題を解くペースも、理解するペースも、会話も速くなってる。対話にたまに間違いはあるけど、会話になっている」と頂きました。

が、間違いの壁に気がつくのが…。
sinasとChineesという。
sinasは「オレンジソーダ」、Chineesは「中国の」 
私が言いたかったのは
sinaasappeljam(しなーすあっぺるしゃむ)
オレンジのジャム。
Chinees jamは中国のジャム。
中国のジャムって…

de jamの発音はしゃむ。
ジャムはシャム。
だからといって
シャム猫をjam katとは言いません。
Siamese katでした。

Waarom leert ik het Nederlands?

2012-08-25 | 外国語
Dag.
Helaas, AZ verliest wedstrijd.
Maal, wil thuis winnen.
Volgende wedstrijd heeft op 26 augustus tegen Heerenveen en op 30 augustus Anzhi Makhachkala.

Waarom leert ik het Nederlands?
ik had er eerst niet interest.
Er was bij talen niet goed.
Ik was goed bij wiskunde en natuurkunde,
en had niet interest van Nederlands geschiedenissen.
Maar, ik vind daar enig interest.
Dat is Nederlands voetbal.
Ik heb vooral een favoriet spelers gevonden.
(Dat is in het geheim.)
Ik denk,
"Wou met spreken."
Ik heb uit daar begon.

アンジにホームで負けましたが、最少失点。
次は自分たちのホームでしっかり守り、しっかり勝てばいいのです。
2-0 Twee-Nulで。

[オランダ語を始めた理由]
そうやって、2年目を振り返ると、国語大嫌い、英語は高校レベルで止めたいまま。
興味のある教科なんて、数学と物理と化学ぐらいだった、超低レベルがなんとか。
今はインタビューくらいなら聞き取って、日常的に難しくはない会話は話せる。
意思疎通は計れる程になったなぁと思いました。
たまに意味不明で「それは何?」と「なんて言ったの?」を言いますが。
同じ言葉を繰り返すのは確認のため、返答する時に一拍おかせるため。
歯がゆいかもしれないですけど、こうしないと解けなくなってしまうから。

英語なんて、ちゃんとしゃべったことなんか高校のテストだけ。
人に頼ってばかりでしたが、ちゃんとやらなきゃと重い腰をあげたのはすでに時遅し。

でも、やればなんとかなるものだとこの年で思いました。
まだまだ、がんばっていきます。