Hou jij ook van voetbal?

オランダ語の勉強を中庸にしてます。オランダ語とオランダのサッカーメイン。AZとAjaxのファン?

Een zin één dag 2

2015-04-30 | 外国語
de nek
「首」

普通に使えば首ですがこんな言い方もあります。

「下らない事」
NL: uit zijn nek kletsen
EN: talk rubbish

kletsenというには英語でslapとかsmackの「ぴしゃりと叩く」だからいわゆるゴシップとか言われるもの。
「首から叩いて出す」というのは下らないってことです。

ベルギーではこんなことも

「うぬぼれる」
NL: een dikke nek hebben
EN: be too big for one's boots

dikは「太ってる」なので、太った首そ持つのは、自分には大っきいブーツを履くと同じ感じがします。

Moet je geen dikke nek hebben.
「うぬぼれちゃ駄目だ」

Een zin één dag 1

2015-04-28 | 外国語
今日のオランダ語一言。

Eitjeとは
1:ちっちゃい卵の意味
2:makkelijk karwei
de,het karwei で the workと同じお仕事って意味です。
makkelijk は to easy
「簡単なお仕事」ってことです。


「朝飯前さ!」
NL:Dat is een eitje! (ダット イス ウン アイチェ)

EN:It's a piece of cake!

Volgende werk, kan wat ik doen?

2015-04-23 | 日記
Ik denk het slecht idee, misschien.
Als ander mensen kijken naar mee, zien mee lijkt op blij.
Maar het is juist vals.
Ik hoor de chief met mijn boss voor niet goed reputatie achter de deur.
Heeft u stil om te staan?
Ik kan niet het staan.
Went ik wil van baan veranderen, denk ik.
Daarom ik verander volgende kansen.

本当の理由を踏まえなくて、頑張って違う事考えなきゃな…。
そういえば、オランダって終身雇用制度みたいなのは、実は期間によって決まっているので、最初は皆、期間雇用。
そうやって考えたら、何人もの人が色々やっているようにも見える…

Ik stop deze werk op einde jaar.

2015-04-15 | 日記
Ik zou ander werk doen.
Ik vond deze werk niet kunnen intensiveren.
Daarom ik vertrek deze kantoor uit.

今年末で、今のお仕事を終えることになりました。
決め手は、役に立たないということがわかったから、なら役に立てそうなところへ行こうと決めたのと

人間関係です(本音)

もう、耐えられないですよ。
陰口も多いし、流石に耐えられないくらい腹黒い。

もう残業しないです。