一応、毎日8,000歩歩く日課をなるべく守ろうとしている。
流石に陥入爪のオペをした日は守れなかったが、
雨が降った日に傘を差して歩こうというくらいには。
(日本全体の予断を許さない状況に対し、非常に呑気なエントリですみません。)
For now, I try to keep my habit of walking 8000 steps per day.
Unfortunately, I stopped walk when I had an operation on my toe for safe,
but except this day, even though it was rain, I continued walking with umbrella.
Unfortunately, I stopped walk when I had an operation on my toe for safe,
but except this day, even though it was rain, I continued walking with umbrella.
しかし雨の降らない時間を狙っていかないとダメなので
今日は8,000歩歩くように時間等を調整したのはキツかった。
ところで現在コマンドフックというものにハマっていて、
これまで地べたに置いてあってストレスだったものを
積極的に吊るしていこうという活動(片付けの一種)を始めている。
By the way, these days I'm interested in improving location of some things in my home. In detail, using "command hook",
I hang things that have been disturbing because they were placed on the ground.
テレビやエアコンのリモコンがテーブルの上に置いてあって邪魔だったものを
テーブルの横に収納スペースを作って机の上から片付けるといった感じ。
これらの小物がいちいちテーブルの上にあることを結構ストレスに感じていることに気づかされた。
今週の火曜日は色々なサイズのコマンドフックが来るので、ゴミ袋やFire HD8など
色々なものの収納が改善される見込み。楽しみ。
A remote controller for a TV or air conditioner is placed on the table, and it creates a storage space next to the table and puts it away from the desk.
I noticed that I don't feel comfortable to leave these small items are always on the table.
Various sizes of command hooks are coming this Tuesday, storage of various things such as garbage bags and Fire HD8 will be improved. I look forward to their arrival.
I noticed that I don't feel comfortable to leave these small items are always on the table.
Various sizes of command hooks are coming this Tuesday, storage of various things such as garbage bags and Fire HD8 will be improved. I look forward to their arrival.