不確実な時代における確実性②
Certainty in time of uncertainty②
ヨハネ 14:27 NIV
[27] わたしは平和をあなたたちに残します。わたしの平和をあなたたちに与えます。わたしがあなたたちに与えるのは、世が与えるようなものではありません。心を騒がせてはなりません。恐れてはなりません。
https://bible.com/bible/111/jhn.14.27.NIV
John 14:27 NIV
[27] Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
https://bible.com/bible/111/jhn.14.27.NIV
詩篇 94:19 NIV
[19] わたしの内に不安が大きかったとき、あなたの慰めはわたしに喜びをもたらしました。
https://bible.com/bible/111/psa.94.19.NIV
Psalms 94:19 NIV
[19] When anxiety was great within me, your consolation brought me joy.
https://bible.com/bible/111/psa.94.19.NIV
デジタル時代では、情報はかつてないほど速く提供されます。
何でも Google で検索すれば、そのトピックについて何週間も読むことができます。マウスをクリックしたり、指でタップしたりするだけで、あらゆることに関する必要な情報をすべて知ることができます。これは私たちが生きている時代の良い側面であるはずですが、必ずしもそうとは限りません。情報が豊富にあると、誤情報も豊富になります。ニュースがあまりにもセンセーショナルに報道され、何が真実で何がそうでないかがわからなくなっています。
In the digital age, information is provided to us faster than ever.
You can Google anything you’d like, and you could read about that topic for weeks. With the click of your mouse, or the tap of your finger, you can learn all that you need to know about anything. While this should be a positive aspect of the time we live in, it isn’t always. With an abundance of information comes an abundance of misinformation. News that has been so sensationalized that we can no longer tell what’s real and what isn’t.
あなたや私のように真実を求めていないジャーナリストやニュース局によって、事実と意見の境界線は曖昧になっています。
彼らは視聴率を求めているのです。
The line between fact and opinion has been blurred by journalists and news stations who aren’t seeking the truth like you and I.
They’re seeking ratings.
人々は不安を感じるとニュースを見ます。安心したいか、恐れている事柄について知りたいのです。しかし、私たちはあまりにも頻繁に人の言葉を事実として受け取っています。私たちは読んだり聞いたりして、書かれたり話されたりしたことは何でも真実だと思い込んでいますが、私たちがチェックしている情報源も誤った情報である可能性を考えもしません。
When people are fearful, they will turn on the news. They want to either be comforted or informed on that which they are afraid of. Yet, too often do we take the word of man for fact. We read and listen and assume that whatever has been written or told to us is real, never thinking that the sources we are checking may also be misinformed.
私たちが知っている唯一の真実は、イエス・キリストが私たちの罪のために死んだということです。私たちが知っている唯一の真実は、事実確認され、引用され、出典が示されており、神は始まりと終わりにそこにいるということです。始まりと終わりに。彼は著者であり編集者であり、彼の言葉は最終的なものです。センセーショナルに扱うべきものは何もありません。神がまだ明らかにしていない真実はありません。
The only TRUTH that we know is that Jesus Christ died for our sins. The only truth that we know has been fact-checked, cited, and sourced, is that God will be there for the start and the finish. For the open and the close. He is the author and the editor, and his word is final. There is nothing to sensationalize. There is no truth which God has not yet uncovered.
ニュースを読むのをやめろと言っているのではありません。周りの人を信用するのをやめろと言っているのではありません。私が言っているのは、何が書かれていても、何が報道されていても、神はすでに知っているということです。神のあなたに対する計画は、人間の行動によって変わることはありません。神の計画は揺るぎなく、私たちの周りで起こっていることに左右されるものではありません。
I’m not telling you to stop reading the news. To stop trusting those around you. What I am telling you is that regardless of what has been written, regardless of what has been reported, God already knows. God’s plans for you do not change because of the actions of men. God’s plans are unwavering, and not contingent on what is going on around us.
不確実な時でも、神は確実です。私たちの計画は失敗したり変更されたりするかもしれませんが、主が私たちのために用意しておられる計画は実行されます。
In times of uncertainty, God is certain. While our plans may fall through and change, the plan that the Lord has in store for us will be carried out.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます