☀️
最近、音楽を聴きながら作業する事が増えたワタシ。
今まで日本の音楽が主流だったけど、若い頃のように再び洋楽(ロック)も聴いています。
あの頃(高校生くらい)、歌詞の意味なんてちっとも気にしてなくて、英語の響きを単純に楽しんでいました。
調べれば簡単に訳すことは出来たというのにね。
ワタシは先生の顔ばかり眺めていただけだったのかも(笑)イケメンの素敵な先生だった♥️恐かったけど。
先生、ごめんなさい。しっかり勉強すれば良かったですね😒見とれすぎ?
今、洋楽を聴いていると、やたら「その歌詞の意味何?」とかが気になって、気軽に聞き逃せなくなっています(^^;
そして、発音もままならず一緒に歌えません(笑)
こりゃ今先生に会ったら怒られてしまいますね!
そんなことを思っていたときに見つけました
簡単過ぎるほど簡単!ではありますが、久しぶりに辞書(子供たちの)を開くきっかけになりました。
30年くらい前は、片言でも英語で話す友人がいたのだけど…もうすっかり忘れたわ~💦
人生、まだまだやり直せるかも?と感じています。
さて、歌詞を和訳出来るのはいつ?
訳すのは日本語にも長けてないとね…