会社で向かいの席の人が”意趣返し”という言葉を使ったので、
とっさに私はGoogleでその言葉を検索してしまった。意味を
確かめようとしたのだと思うが、出てきた検索結果に思わず笑って
しまった。
http://www4.nikkan-kyusyu.com/co/archives/2006/01/post_209.html
朝日新聞の約一年前の記事で、”ネズミの意趣返し”という記事
の引用であるが笑わせてくれる。最近、思想が偏っているとか
なにかと、話題の朝日新聞であるが、読者ではない私は、この記事
に会わずじまいになるところだった。やれやれ。
普段あまり出会わない言葉に戸惑うことしばしばだが、義弟がよく
”たまさか”という言葉を使う。文科系であるが、パソコンなどもよく
使いこなす万能な人だが、こういう言葉は私は絶対使わないなあ!
すごいなと思ったのは会社の人のメールにあった”三百代言”。
これは付いていけなかった。