![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/14/2e/82cb103311ede4f9f3cd524c311c895d.jpg)
10月10日(木) 朝7時 2℃ at 双子池
とうとう朝の気温が0℃近くになってきました。
昨年、双子池で初霜が観測されたのは9月25日(朝の気温は0℃)
比べると約2週間ほど遅れての冷え込みとなりました。
蓼科山荘では、本日未明に霜が降りていました。
標高2350mの将軍平で初霜です。
双子池の紅葉は、色味が増してきました。
いよいよ見頃を迎えて、3連休楽しんで頂けそうです。
3連休は、今のところ天気が良い予報になっています。
放射冷却で、山では朝晩の気温が0℃前後になることが予想されます。
お泊まりになられる方は、温かなウエアをお持ちになってお越しください。
⚘⚘⚘
Today, the temperature has dropped.
It was 2℃ at Futagoike in 7am.
It will be the perfect time to see the autumn leaves this weekend.
Make sure you wear something warm!
とうとう朝の気温が0℃近くになってきました。
昨年、双子池で初霜が観測されたのは9月25日(朝の気温は0℃)
比べると約2週間ほど遅れての冷え込みとなりました。
蓼科山荘では、本日未明に霜が降りていました。
標高2350mの将軍平で初霜です。
双子池の紅葉は、色味が増してきました。
いよいよ見頃を迎えて、3連休楽しんで頂けそうです。
3連休は、今のところ天気が良い予報になっています。
放射冷却で、山では朝晩の気温が0℃前後になることが予想されます。
お泊まりになられる方は、温かなウエアをお持ちになってお越しください。
⚘⚘⚘
Today, the temperature has dropped.
It was 2℃ at Futagoike in 7am.
It will be the perfect time to see the autumn leaves this weekend.
Make sure you wear something warm!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます