今日のベトナム語
kệ anh!
(ほっといて!)
ケー アン
今日はベトナム語でLINEを打っていて
anhをまちがってahnと打って送ったら
すかさず
「kệ anh!」
と返ってきた
kệ anh
あるいはkệ emでも
使い方は会話のなかで
軽くからかわれたりした時に
私のことはほっといてよ
という感じで使うようだ
kệ anh!
(ほっといて!)
ケー アン
今日はベトナム語でLINEを打っていて
anhをまちがってahnと打って送ったら
すかさず
「kệ anh!」
と返ってきた
kệ anh
あるいはkệ emでも
使い方は会話のなかで
軽くからかわれたりした時に
私のことはほっといてよ
という感じで使うようだ