検索したらでてきますが、ディズニー名言を紹介します。原文も載せます。英語が好きなら原文でどうぞ!
沢山の素敵な名言があったのですが、自分がみて、心に残っているものだけを紹介します。子供の視点で感じるのと大人な視点て感じるのと違う印象がありませんか?
“If you can’t say something nice, don’t say nothing at all.”
「なにか素敵なことが言えないんだったら、いっそのこと何も言わないで。」
バンビ
バンビの親友ウサギのタンパーが嫌口を言った時に親に諌められます。
傷つける言葉を語るにはほんの一瞬しかかかりません。しかし、その言葉による傷を癒すには長い時間がかかりますね。それをいうなら黙っていてほしかったという言刃には、気をつけたいです。受けたなら、自分の心が切られないように守ります。
“A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.”
他人への少しの思いやりと、配慮が違いを生むんだ。
くまのプーさん
優しい思いやりがヒトの命さえ救うことがあります。ハンセン病の方が動画で言っていました。療養所に入る前、学校のみんなが自分を避ける中、一人だけ自分の所に宿題を届けてくれたり、心配してくれたりした友達がいたから、隔離されても生きていけたと。今のいじめ問題とかでも、いじめるヒトはアウトですけど、傍観者の中に救える人がいるはず。
“Always let your conscience be your guide.”
いつもあなたの良心をあなたの道しるべにしなさい。
ピノキオ
自堕落なピノキオに妖精が言うのですが、妖精はピノキオのまさにガイドスピリットですね!ガイドは道しるべ。正神を精神に。聖人は道標が狂わない人のことかもですね。
“Beauty is found within.”
美しさはその人の中にある。
美女と野獣
そうですよ。外見一枚剥いだらみんな肉の塊。その面の皮一枚(外見)に価値を感じるのはヒトだけです。神様は人の皮の内側の奥に隠れて、ヒトがなかなか見いだせない美しさに目を向けると信じています。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます