英英辞典と戯れよう Part24(24-26)
今日は最後の[ XYZ ]の単語ですね。ようやく一区切りが付きます。
これが終わったら易の解釈に専念しつつ、息抜きを兼ねて英語のクイズを作っていこうかなと考えています。
今後はクロスワードパズルのようなものにしようか、とか色々考えつつネイティブの小学校の教科書を見ていると、様々なクイズ形式の問題が載っていて楽しそうです。次回からの問題の参考にしよ . . . 本文を読む
「日記@BlogRanking」というところからメールが来ていたので、そりゃどうもって感じでとりあえず登録だけしておきました。よかったら覗いてみてください。何か皆さんの役に立つ情報が見つかるかもしれません。
ではでは
. . . 本文を読む
英英辞典と戯れよう Part23
今日は[ W ]の単語ですね。
Wは比較的語数も多いし、選びがいがあって英英辞典を読んでいるだけで勉強になりました。たいていはいつもそうですが、今日も自分が見聞きしたことのある単語から選出しています。
・・・ただ、そのやり方を採用するようになったのはシリーズも中頃になってからなので、やはり初めのほうの問題は陳腐だった気がします。(今もそうかもしれませんけど^ . . . 本文を読む
英英辞典と戯れよう Part22
なかなか更新に取り掛かることができなくて、日が空きがちになってしまいます…。
自分の中では少しずつ進んではいるのですが、それを目に見える形にするのが遅いので、そうなってしまうんでしょうね。
でも、「英英辞典と戯れよう」も残りわずか。いずれ第二弾をやるにしても、ひとまずの区切りが付きます。
後はほとんど語数も少ないものばかりなので、今日のVと次のWを終えたら、残 . . . 本文を読む
以前お知らせしたように、これから64回にわたって易の個人的な解釈を綴っていこうと思います。
易の世界は広大で一筋縄ではいかないかもしれませんが、今の自分の全力を傾注するつもりで、這いつくばってても最後まで貫徹するつもりです。もしかしたら単なる自己満足で終わるかもしれないし、一度だけでは不十分だと痛感することになるかもしれませんが、今そんなことを考えても仕方ないので、とにかくやれるだけやってみよう . . . 本文を読む
人知れず紡がれるコトノハ そよぐ風に乗って君たちはひらり、ひらりと舞い上がり僕の手の平から飛び立ったもう誰にとらわれることなく心の赴くまま生きるといいその自由の翼で羽ばたいて※この詩は、もともとプロフィールのところに掲載していたもので、ブログ開始当初に作ったものです。新しくプロフィールを書くに当たって、改めて詩のカテゴリーに追加することにしました。 . . . 本文を読む
数日前、犬の散歩の途中でコスモスが群生している場所を通りました。 普段の散歩コースとは違った道を行っていたので、思わぬ発見につい嬉しくなって撮った一枚です。最近は夕焼けもキレイで、やっぱり秋はいいな~って思いますところで、今日テンプレートを変えました。特別な事情があったわけでないです。前のも良かったんですが、トップに表示されるFlashがちょっと重たいのと、ブログパーツが使えないことが気になってい . . . 本文を読む
今日は[ U ]で始まる単語です。
なんだか最近は更新が一週間おきくらいになってしまっています。
意図的にそうしている訳ではありませんが、これくらいの方が自分のペース的には良いようです。
更新することがストレスになってもいけないので、今後も無理せずに進めていこうと考えています。
それでは、今日の問題にチャレンジしてみましょう。
※文中に出てくる「sb」は「somebody」、「sth」は「so . . . 本文を読む
英英辞典と戯れよう Part20
今日は[ T ]の単語ですね。早速いきましょう。
[Question]
1. a pieace of equipment like a long tube that you use to look at things that are far away
2. how hot or cold something is: The ___________ drops . . . 本文を読む