以前はよく「Julie Defina」という名前で記事を書かれていましたが、現在はサイトリニューアルに伴って主に「Julie Anne」を使われています。
ジュリーさんは詩も書かれるので、たとえ短い文章であっても、蘊奥といったらいいのかな、含蓄に富んでいて僕は好きです。
ウェブサイトそのものも美しいです。僕のお気に入りの一つ。「Soul of Truth」
================= . . . 本文を読む
現代社会はとかく忙しく、生活するのにこせこせしていて、なかなか「今この時」に焦点を合わせて落ち着くことが難しい世の中です。
この記事は先月の初旬に投稿されたものですが、この時期の日本では確定申告やら納税申告やらで余計に忙しくなっている時です。また、そうした時期じゃなくても、毎日が抗えないほどの慌しさで過ぎていくような方も大勢いらっしゃるんだろうと思います。たぶんスピリッツの視点から見れば、人間生 . . . 本文を読む
今日の翻訳は、ちょっと一般のアセンション志向とは趣きの違う内容です。
というより、Ute(ウーテ)さんは以前から、その関心を私達の最高の状態、つまり宇宙我や神我と呼ばれるものと合一&融合したアイデンティティにフォーカスされているので、だいたい彼女のどの記事も現代のスピリチュアルな流れとは異色です。あえて言えば、インド哲学の聖典の一つバガヴァッド・ギーターや老子の道徳経を読んでいるような感覚に近い . . . 本文を読む
先日に引き続き、DL Zetaさんによるメッセージをお送りします。
本文を読まれる前に少し、独特の用語について補足しておこうと思います。ただし、僕自身も完璧に理解しているとは限りませんので、参考として。新しい時 : 新たな時。New Time。普段の直線的な時間軸を意識している間は、どうしても首を傾げたくなる概念ですが、これはDL Zetaさんの説明では「垂直時間(バーティカル・タイム)」である . . . 本文を読む
昨年の12月1日に投稿された記事です。僕はその時点で読んでいて後で訳そうと考えていたのですが、その数日後に、酷く落ち込むようなことがあって気力が一気に削がれてしまい、結局12月中にはできず。年が明けてからも、風邪引いたり何だりで物理的に無理な状況が続き、結局この時期になってしまいました。
・・・と、いきなり言い訳から始めてしまいましたが、今回の内容もいつものようにタイムリーで有益な情報だと感じま . . . 本文を読む
※追記しました。
再び、ウーテさんの記事を訳しました。今回もチャネリングメッセージではなく、彼女自身の言葉で綴られています。前回同様、原文で強調されている語を<>で括っていますが、数が多いので幾分読みにくさを感じるかもしれません。太文字にでもしたほうがいいのかな。
===================================================== . . . 本文を読む
Uteさんの記事に続いて、DL Zetaさんの記事を翻訳しました。
この方は、以前から「新しい時(New Time)」として、今僕らが感じている直線的な時間軸とは異なるタイムライン概念を話されています。スピリチュアルな世界観では5次元以降になると時間の概念そのものが意味をなさなくなる、ということが言われています。それは、過去から未来という数珠連なりの時間軸も幻想と化し、様々な方向へと伸びながらも . . . 本文を読む
立冬を迎えました。段々寒くなって来ましたね。ちなみに今日は満月です。
久しぶりにUteさんの翻訳記事をお送りします(ウーテ、ウテ、ユーテ、正しい発音は分かりません)。
Uteさんは7月半ば頃(?)にオーストラリアのシドニーからカナリア諸島に引っ越されたのですが、まだインターネット環境が整えられない状態だそうで、このところインターネットカフェから投稿されています。復帰直後はスマホからでしたし。
. . . 本文を読む
随分、ご無沙汰してしまいました。久々の翻訳です。
ユニコーンが登場するチャネリングは稀少なほうだと思います。Méline(メリーン)さんの記事から前に一度だけ訳しました。
【Méline Lafont】魔法の王国からのメッセージ ~ユニコーン~
ドルフィン・コレクティブに関しては、このブログでも訳していますが、全てではありません。メリーンさんのチャネリングメッセー . . . 本文を読む
易経のウィルヘルム・バインズ版の16番、雷地豫には、この「Enthusiasm(エンスージアズム)」という単語が当てられています。
熱中とか熱意、熱誠、熱狂、忘我、夢中・・・いろいろな訳語がありますが、一般には熱意と訳されているようなので、ここではそれに倣いました。ただ、本文にもあるように語源のギリシャ語では「神にとりつかれた状態」(神のとりこになった状態)のようなので、どちらかというと、恍惚と . . . 本文を読む
ウーテ(Ute)さんの記事を久しぶりに翻訳をさせていただきました。
現在、世界には混乱や争いを伴った様々な「変化の波」が巻き起こっていますが、原点としてその根本に据えるものは何であるべきか、ということが改めて語られています。“改めて”というのは、以前からUteさんは一貫して同じ趣旨のことを話されてきたからです。そして僕自身も常々同じことを思っていたため、まさしくその通りだ . . . 本文を読む
ウクライナやベネズエラ、シリア、また紛争や混乱状態にある各国の平和を願って、全世界で一斉に平和を祈る企画が催されます。
日本時間では明日の朝4時12分です。できれば、その時間に起きていて集団瞑想に参加するのがベストですが、時間を外れたとしても祈りの力は効力を持つと思いますので、ぜひ皆で平和的解決が果たされるように祈り&瞑想しましょう。
以下は、Ute Posegga-Rudelさんのブログの翻 . . . 本文を読む
久しぶりのスピ系の翻訳になります。かなりブランクがありましたが、興味のある内容だったこともあり、あえて長文に挑戦しました。****************************************************************** http://soundofheart.org/galacticfreepress/content/animal-consciousn . . . 本文を読む
今日、「翻訳は休止されたのでしょうか?」とのメールが来ました。僕の訳を転載してくれているサイト様からです。現状についてはツイッターで書いていますが、このブログで休止宣言をしてなかったからだと思います。
現在、僕は四柱推命白帯というソフトの更新作業を少しずつ進めており、思っていた以上に時間がかかっています。同時にその合間に、もっと生き生きした英語表現を学んで吸収しているところです。
翻訳再開には . . . 本文を読む
この記事は、前回の「【Ute Posegga-Rudel】弟子状態にある人類」と内容的に繋がっていますので、そのことを踏まえて読むようにしたほうがいいと思います。
==========================
http://radiantlyhappy.blogspot.jp/2013/04/conversation-with-our-god-self-func . . . 本文を読む