最近記憶力の衰えを痛感しています。
これではいけないと思い、暗記をはじめました。
どうせなら、和漢洋でいこうと考え、
和→百人一首
漢→般若心経 漢詩
洋→英文
としました。
まるで初めから取り掛かると挫折しそうなので、昔の復習という意味もあります。
英文は予備校で使用した「基本英文700選」の昔のバージョンをamazonで購入しました。
少し鉛筆書きが入っているのですが、20ページくらいでなくなっているので、前の持ち主はそのあたりで挫折したようです。
般若心経も少し覚えようとした体験があり、漢詩も高校時代になじんだものを中心に覚えていきます。
百人一首は中学の時に全部暗記しましたが、だいぶ忘れています。そのころは丸暗記だったのですが、改めて教科書にあたると文法も理解できますし、何よりも若いころとは味わい方が違う。
次女の高校時代の教科書を使用しているのですが、解説も読んだような気がして、自分の高校時代の教科書を引っ張り出してみました。同じシリーズで著者も同じでした。私のは新訂版第2刷で次女のものは第24版でした。
因果は廻るというのとは違うのでしょうが、何となく感慨深いですね。
toko
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます