旅のウンチク

旅行会社の人間が描く、旅するうえでの役に立つ知識や役に立たない知識など。

オフロードとダート

2005年02月10日 | 海外ツーリング
言葉というのは文化の違いを大いに反映するもので、日本語では1つの単語で表しても、他の言語では微妙な違いを捉えて違った単語で表現する、あるいはその逆という事が多々あります。後者の代表的な例は魚の呼び名。セイゴ・フッコ・スズキなどと魚の年齢でまったく違った呼び名になる“出世魚“の存在は日本人の生活に魚介類が密接に関わってきた事の証として面白いと思いますし、逆に我々がラクダという単語1つしかもたない生 . . . 本文を読む