ちょっと遅くなりましたがあけましておめでとうございます。
本年もMISAKO HAIRSTUDIO を宜しくお願いいたします。
さて、DAVIE店のケンジです。
元旦にMISAKOさんのお家にご招待頂きました!
お料理上手なMISAKOさんから、なんと御節でお正月をもてなして頂き、
鯛のカルッパチョや夜にはすき焼きまでご馳走になりました!
本当はお頭つきの特大の鯛も頂いたのですが
すみません、食べるのに夢中で写真撮り忘れてしまいました
I'm alittle late for this but, Happy new year!!
We look forward to working with you this year aswell.
Anyway, This is KENJI from the Davie branch.
For new years eve, we were invited to Misako's house.
Our boss Misako, who is an excellent chef, made us all kinds of Japanese traditional new year goods such as fishes and hotpots.
There was suppose to be a picture of a giant sea bream dish but
unfortunately I was to busy eating it that I forgot to take a picture...
日本よりも日本の伝統や文化を堪能する事ができ
カナダにいる事をすっかり忘れてしまうくらいの
楽しいひと時でした
食事の合間にはMISAKOさんから仕事の話、人生の格言など、
新年からとてもポジティブになれる話をして頂いて
今年一年頑張るぞと気合の入る特別な日でした
そして、MISAKOさんの愛犬たちにとても癒されたのでした~!
Having the dinner at Misako's house felt more like Japan
then when I was actually in Japan.
I totally forgot the fact that I was in Canada.
I had a great time.
During the meal, Misako talked about work and life.
Her talked encouraged me to be positive for whats ahead.
The day made me want to work harder for the coming year.
And I was soo touched by the cuteness of Misako's dogs
お知らせ
日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます
誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より
祝日を定休日とさせて頂きます。
お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます
今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。
Notice
Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.
We would like to inform you that starting July 1st, 2012
we will be closed on all national holidays.
We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.