パエ-リャ

木製カトラリ-

パエ-リャ 31

2008-06-21 16:07:07 | Weblog
Conchita, fue una mejicana, y ademas, muy simpatica!,
actualmente, muy, muy, muy simpatica!

Bueno, ahora entonces, vamos en la lluvia!

子供の時の経験よ!(副詞句)
from childhood experience!

(必ずしも公式の場でなくても)
ドウノコウノ、おめでとうございます!
May I complement you on dounokouno!

助けてよ(手伝っての意味も含めて一般的に)
Please help me out!

もう、こんな世の中、おさらばしたいわ!
I really feel like leaving the world for good!

貴方の手紙、ドコソコへ転送したわよ!
I have forwarded your letter to doksoko!

女って、ただの肉の塊じゃないわ!
A woman is not just a hunk of meat!

ドウノコウノなんていうもの、存在しないわよ!
There is no such thing as dounokouno!

彼みたいなタイプの人からだと、面白いと思うのかもね!
You may find it amusing, coming as it does from a person
of his type!

元のところにチャント戻しましょうよ!
Let us restore them to their rightful place!
(例えばお地蔵さんとか、由緒あるもの)

そうなればよかったのに!
They bloody well should have been!
(処刑とか)

特に問題があれば、。。。
If there is an outstanding case, ...

これって、どうのこうのするには、随分と役に立ったわ!
This has gone a long way todounokouno-ing!
(作業とか)

ずばっと言えば、どうのこうのよ!
To put it bluntly, dounokouno!

彼女、怒って家を出て行ってしまったの!
She walked out on me!

Yes, I had a cat. I loved her and I kept saying to
her that she would be the first cat to fly with me
into outer space.

It was not to be... She walked out on me, during
that bloody coldest night in February 2003...

Conchita, enough for now? Take care!








最新の画像もっと見る

post a comment