パエ-リャ

木製カトラリ-

パエ-リャ 185

2009-01-15 17:42:19 | Weblog
Conchita, buenas tardes y como estas?

Es muy frío hoy en día, quizás el más frío
de esta temporada. El plan de Okinawa
se analiza desde una perspectiva diferente.

Ahora entonces, vamos?

彼が襲撃のために変装して(歩いて)いた時
Cuando iba disfrazado para el atraco

(銀行強盗は)偽のピストルと護身用の
スプレ-を押収された

Se le ha incantado una pistola falsa y
un spray de defensa

夢をテレビの画像に変える(事)
transformar nuestros suenyos
en imagenes de television

それは(上記を受けて)みんなが将来に
可能になると期待すること
es lo qu esperan poder lograr en el futuro

夢の中身を画像に再現する(こと)
recrear en imagenes el contenido del suenyo

(個)人にある形を見させる
hacer observar una forma a un individuo

それをスクリ-ンに再現する(こと)
reconstruirla en la pantella

その形と再現されたものとの一致
la concordancia entre la forma y
la reproducida

例えナニナニでも
incluso if NNINANI

一種のデコ-ダ-
una especie de decodificador

Conchi, vamos ingles desde aqui, no?

ナニナニするしかオプションはないわよ!
You have no option but to (do) NANINANI!

直感を働かせるのよ!
Just learn how to use your gifts of
intuition!

休暇があったってお金なければどうにもならないわよ!
What is the use of a holiday if you have not
got the money to take it!?

彼女って粘土細工すごく上手いのよね!
She is awfully good with clay!

その期間が終了したら
at the end of that period

AとBがくっついているのは何処なの!?
Where close togeher do you find A and B?

どのようにそれが始まったか知らないけど、
うわさはドンドン広まっているわ!
I do not know how it all started, but

the words are getting around!

物事には程度っていうものがあるわよね!
Things ought to be kept in proportion!

あんたって、自分の標準を他の人達に押し付けているわ!
You are imposing your own standard on other people!

何処に住んでいるの?
What part of the world do you live?

Conchita, shall we call it a day?
Take care!






最新の画像もっと見る

post a comment