Conchita, como estas?
Estas preparando la cena al son de la musica?
Se que te gusta la musica mas que nada...
El tiempo aqui hoy? La lluvia! La lluvia ligera como la de
Londres...
Vamos inmediatamente!
カラ-テレビの製造では世界最大の拠点らしいわよ!
Dicen que es el mayor centro del mundo
en fabricar televisores a color!
何か飲みたいわ!
Tengo ganar de tocar algo!
判る?私一人部屋でダブルベッドの部屋が欲しいのよ!
Me entiende? Quiero una habitacion individual
con la cama de matrimonio!
あんまり出かける気がしないわ!
Tengo pocas ganas de salir!
いい考えを思いついたわ!
Se me ocurre una buena idea!
オレンジジュ-ス試したことある?
Has probado el jugo de narranja?
デズニ-ランドには絶対に行くべきよ!
No se debe dejar de visitar "El Disney Land"!
木工細工
los tallados de madera
のどがカラカラよ!
Tengo muchishima sed!
何か地の物、食べましょうよ!
Vamos a sobrear algo regional!
Conchita, bastante, no? Desde aqui en ingles...
やっとの事でフロントデスクにたどり着いたわ!
I finally made it over to the reception desk!
(木工とか、何でも)
他にどんなもの、やってるんですか?
What other crafts are you offering?
彼らと話してみようよ!
Let us have a quick chat with them!
彼がどうなったのか、(何かが取り付いた、
心の中で何かが起きた、。。。)判らないわ!
I do not know what got into him!
まず最初に問題になるのはドウノコウノ(DK)よ!
The first proble to my mind is DK!
何かが起きそうよ!、そんな気がするわ!
There is something in the wind!
(何かを提案したりして、言ったりして、その結果無視
されたりして。。。)
沈黙で耳が痛くなりそうになったの!
A deafenning sound of silence! That is what I got!
いくらかでも続けるなら
if you continue for any length of time...
Aも、Bも、Cも、皆全てこの10年の間に起きたのよ!
A, B, and C, all in the space of the last 10 years!
それがあるからやっていけるのよ!
(逆に、それがなかったら無理)
That is the only thing that keeps me going!
Conchita, I think this is enough for the day.
Don't you? Take care and vaya con Dios!
Estas preparando la cena al son de la musica?
Se que te gusta la musica mas que nada...
El tiempo aqui hoy? La lluvia! La lluvia ligera como la de
Londres...
Vamos inmediatamente!
カラ-テレビの製造では世界最大の拠点らしいわよ!
Dicen que es el mayor centro del mundo
en fabricar televisores a color!
何か飲みたいわ!
Tengo ganar de tocar algo!
判る?私一人部屋でダブルベッドの部屋が欲しいのよ!
Me entiende? Quiero una habitacion individual
con la cama de matrimonio!
あんまり出かける気がしないわ!
Tengo pocas ganas de salir!
いい考えを思いついたわ!
Se me ocurre una buena idea!
オレンジジュ-ス試したことある?
Has probado el jugo de narranja?
デズニ-ランドには絶対に行くべきよ!
No se debe dejar de visitar "El Disney Land"!
木工細工
los tallados de madera
のどがカラカラよ!
Tengo muchishima sed!
何か地の物、食べましょうよ!
Vamos a sobrear algo regional!
Conchita, bastante, no? Desde aqui en ingles...
やっとの事でフロントデスクにたどり着いたわ!
I finally made it over to the reception desk!
(木工とか、何でも)
他にどんなもの、やってるんですか?
What other crafts are you offering?
彼らと話してみようよ!
Let us have a quick chat with them!
彼がどうなったのか、(何かが取り付いた、
心の中で何かが起きた、。。。)判らないわ!
I do not know what got into him!
まず最初に問題になるのはドウノコウノ(DK)よ!
The first proble to my mind is DK!
何かが起きそうよ!、そんな気がするわ!
There is something in the wind!
(何かを提案したりして、言ったりして、その結果無視
されたりして。。。)
沈黙で耳が痛くなりそうになったの!
A deafenning sound of silence! That is what I got!
いくらかでも続けるなら
if you continue for any length of time...
Aも、Bも、Cも、皆全てこの10年の間に起きたのよ!
A, B, and C, all in the space of the last 10 years!
それがあるからやっていけるのよ!
(逆に、それがなかったら無理)
That is the only thing that keeps me going!
Conchita, I think this is enough for the day.
Don't you? Take care and vaya con Dios!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます