パエ-リャ

木製カトラリ-

パエ-リャ 273

2009-06-17 17:05:37 | Weblog
Conchita, muy buenas tardes y como estas? Comiendo bien
con tu familia? Creo que si!

Aqui, a pesar de las previsiones ha sido muy calido
y soleado día de hoy. Parece que vamos a tener una temporada
de lluvias en seco este a-nyo.

Es bueno, porque alguna vez el proximo mes podria
volver a la caba-nya de monta-nya para entregar
a partir de aqui algunos materiales, tales como paneles de ventana.

Cuando se establece la temporada de lluvias mi auto se llena de otras cosas! Bueno, Conchita, vamos?

(試合などの)高得点
una puntuacion alta

あなたって幸せだってみなされていたのよ!
Tu fuiste calificado como feliz!

もっと社会的なつながりのある人達
las personas con mas conexiones sociales

幸せな人にめぐり合う度に貴方の幸せが膨らむのよ!
cada persona feliz adicional te hace mas feliz!

友達の友達
un amigo de un amigo

その熊、2メ-トル半もあるの!
el oso mide 2 metros y medio!

数ヶ月の間に
en los proximos meses

ほんの数ヶ月前に
hace apenas dos meses

前年の12月のお祭り
la fiesta del pasado diciembre

Conchi, aqui vamos ingles.

交互にひっくり返すよりも2回連続でひっくり返す
turning it twice over rather than turning it alternately

今、そんな事言った?
Did I hear you say it?

行く年来る年
out with the old, in with the new

試合は雨で中止よ!
The match was rained off!

ギア(車の)は一番良い時に変えるのよ!
You must change the gears at the correct time always!.

赤信号では止まるのよ!
You must stop at a red trafic signal!

ギアをニュ-トラルに入れて足をクラッチから離すの!
Put your gear-lever into neutral and take your foot off the clutch!

Conchita, I think these will suffice for today!
Take care and vaya con Dios!




最新の画像もっと見る

post a comment