Conchita, buenas tardes y como estas?
Aqui, hace frio, mucho mas frio que ayer.
No se porque... Ahora, vamos?
記者会見で
en una rueda de prensa
物理の分野で
en el campo de la fisica
気候の変動
el cambio climatico
出身国
el pais de procedencia
若者達の大々的な参加
la mayor implicacion de los jovenes
まだその気にはならないわよ!
No estoy preparada para eso!
なになにの時に
en la hora de NANINANI
重要な何かとして通用するもの
lo que pasa por algo importante
若者達を督励するシステムがあるべきよね!
Tiene que haber un sistema que alientan a los jovenes!
同じ意味で
en el mismo sentido
それでDKだって判るのよ!
Eso me lleva a darme cuenta de qe DK!
彼等が賞に値する原因になった成果(ノ-ベル賞)
los logros que les han hecho mercer el premio
声明で
en un comunicado
以前には知られていなかったプロセス
los procesos antes desconocidos
Conchi, aqui vamos ingles!
そこが良いんじゃないのよ!
That is the nice thing about it!
(電話で)
今からそこに行って会うからね!
I will come over and see you there!
切り傷にかすり傷
cuts and grazes
犬は死んだふりをした
the dog played dead
(スケ-トのガ-ラとか)
もう一度やらないのかしらねえ!?
Any chance of a repeat performance!?
私ってDKにフェチなんだけど、他の人達
全然関心ないのよね!
I have a fettish for DK, which nobody seems to share!
全然足らなかったのよ!
We did not get anywhere near enough of them!
あの人達、いつでも新しいアイデアを探しているのよ!
They are always on the look-out for new ideas!
でもラッキ-なことは。。。。
Luckilly though, ...
21世紀になろうとしているのに!
on the brink of 21st century!
Conchita, that is it for now!
Take care and a very happy 2009!



Aqui, hace frio, mucho mas frio que ayer.
No se porque... Ahora, vamos?
記者会見で
en una rueda de prensa
物理の分野で
en el campo de la fisica
気候の変動
el cambio climatico
出身国
el pais de procedencia
若者達の大々的な参加
la mayor implicacion de los jovenes
まだその気にはならないわよ!
No estoy preparada para eso!
なになにの時に
en la hora de NANINANI
重要な何かとして通用するもの
lo que pasa por algo importante
若者達を督励するシステムがあるべきよね!
Tiene que haber un sistema que alientan a los jovenes!
同じ意味で
en el mismo sentido
それでDKだって判るのよ!
Eso me lleva a darme cuenta de qe DK!
彼等が賞に値する原因になった成果(ノ-ベル賞)
los logros que les han hecho mercer el premio
声明で
en un comunicado
以前には知られていなかったプロセス
los procesos antes desconocidos
Conchi, aqui vamos ingles!
そこが良いんじゃないのよ!
That is the nice thing about it!
(電話で)
今からそこに行って会うからね!
I will come over and see you there!
切り傷にかすり傷
cuts and grazes
犬は死んだふりをした
the dog played dead
(スケ-トのガ-ラとか)
もう一度やらないのかしらねえ!?
Any chance of a repeat performance!?
私ってDKにフェチなんだけど、他の人達
全然関心ないのよね!
I have a fettish for DK, which nobody seems to share!
全然足らなかったのよ!
We did not get anywhere near enough of them!
あの人達、いつでも新しいアイデアを探しているのよ!
They are always on the look-out for new ideas!
でもラッキ-なことは。。。。
Luckilly though, ...
21世紀になろうとしているのに!
on the brink of 21st century!
Conchita, that is it for now!
Take care and a very happy 2009!



※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます