Conchita, buenas tardes y como estas?
Vamos inmediatamente!
英国でそのような製品の一部が販売されていたか
調査していた
estaba investigando si algunos de los productos
fue distribuido en Reino Unido
9年連続で
por septima anyo consecutivo
金融危機
la crisis financiera
最悪の下落(株)
la caida mas fuerte
ナニナニを探して
en busca de NANINANI
雪崩に巻き込まれた女性
la mujer atrapada por un alud de nieve
昨日の17時に
a las 17.00 horas de ayer
その数は一日中増加してきている
el numero ha ido aumentando a lo largo del dia
捜索救助犬
los perros de busqueda y rescate
(文頭で)
同様に
Asimiso
救助作業
las tareas de rescate
早朝に
a la primera hora de la manya-na
谷で行方不明になった人
una persona desaparecida en la vaguada
スキ-場の端っこの方で
al final de las pistas de esqui
妊娠の可能性についての根拠のあるうわさ
el rumor de fondo sobre un posible embarzo
Conchita, aqui vamos ingles!
何でそんな事で騒いでるのよ!?
Why the fuss about it!?
チェックアウト直前に長距離電話をかけて
料金をごまかすことも出来るわよ!
You can fiddle the bill by making a long
distance phone call minutes before
checking out!
まだ(こんなの)限界じゃないわよ!
We are nowhere nearer the limits!
夜行性の動物は昼間眠って夜に活動する
A nocturnal animal sleeps during daytime and
comes to life at night
This reminds me of something. At JR Nagoya station
there is a sign board which clearly says,
"Nocturnal Exit" I always smile at this...
どうのこうのって考える他ないわよね!
One can only presume that DOUNOKOUNO!
事を急ぎすぎないでね!
Look before you leap! (a proverb)
6?、じゃあ合計は25になるわよね!
6?, then I make that a total of 25!
全米の家庭の3分の1は
every third family in the US
猟犬を飼える人なんてあまりいないわ!
Few people can afford a pack of hounds!
維持費は最小よ!
Running expenses are small!
Conchi, let s call it a day!
Take care!
Vamos inmediatamente!
英国でそのような製品の一部が販売されていたか
調査していた
estaba investigando si algunos de los productos
fue distribuido en Reino Unido
9年連続で
por septima anyo consecutivo
金融危機
la crisis financiera
最悪の下落(株)
la caida mas fuerte
ナニナニを探して
en busca de NANINANI
雪崩に巻き込まれた女性
la mujer atrapada por un alud de nieve
昨日の17時に
a las 17.00 horas de ayer
その数は一日中増加してきている
el numero ha ido aumentando a lo largo del dia
捜索救助犬
los perros de busqueda y rescate
(文頭で)
同様に
Asimiso
救助作業
las tareas de rescate
早朝に
a la primera hora de la manya-na
谷で行方不明になった人
una persona desaparecida en la vaguada
スキ-場の端っこの方で
al final de las pistas de esqui
妊娠の可能性についての根拠のあるうわさ
el rumor de fondo sobre un posible embarzo
Conchita, aqui vamos ingles!
何でそんな事で騒いでるのよ!?
Why the fuss about it!?
チェックアウト直前に長距離電話をかけて
料金をごまかすことも出来るわよ!
You can fiddle the bill by making a long
distance phone call minutes before
checking out!
まだ(こんなの)限界じゃないわよ!
We are nowhere nearer the limits!
夜行性の動物は昼間眠って夜に活動する
A nocturnal animal sleeps during daytime and
comes to life at night
This reminds me of something. At JR Nagoya station
there is a sign board which clearly says,
"Nocturnal Exit" I always smile at this...
どうのこうのって考える他ないわよね!
One can only presume that DOUNOKOUNO!
事を急ぎすぎないでね!
Look before you leap! (a proverb)
6?、じゃあ合計は25になるわよね!
6?, then I make that a total of 25!
全米の家庭の3分の1は
every third family in the US
猟犬を飼える人なんてあまりいないわ!
Few people can afford a pack of hounds!
維持費は最小よ!
Running expenses are small!
Conchi, let s call it a day!
Take care!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます