大泉の仲間たち

大泉高校15期生の交流/親睦のためのブログです。

オノマトペ英訳の続き

2023-08-15 09:30:00 | 日記

 後半です。

・人がジロジロと見る
 チャットGPT で英訳
 「to stare at someone」や「to gaze at 
 someone」
 これをチャットGPT で和訳
 (英文が複数あるので、省略します。)

・ゲラゲラと笑う
 チャットGPT で英訳
 「laugh heartily」や「laugh uproariously」
 これをチャットGPT で和訳
 (英文が複数あるので、省略します。)

・ノンビリと過ごす
 チャットGPT で英訳
 「spend a relaxed time」
 これをチャットGPT で和訳
 「のんびりとした時間を過ごす」

・ドキドキする
 チャットGPT で英訳
 「英語で「to feel excited or nervous; to 
 have a racing heart」などと表現されること
 があります。例文を挙げるとすると、"I feel 
 so excited" や "My heart is racing" など
 が該当するかと思います。ただし、文脈に
 よって適切な表現が変わることがあるので、
 具体的な文脈によって選ぶ表現も変わるかも
 しれません。」
 これをチャットGPT で和訳
 (英文が複数あるので、省略します。)

 さて、どうでしょうか?日本には他にも様々な
オノマトペがあります。それだけ表現力があると
言うことなのでしょうね。

 やはり、単にチャットGPT で和訳する場合は、
そのまま使うのではなく、もう一度読んでみて、
表現を見直すことが必要なのでしょうね。

 一般論としては、チャットGPT で海外の文献を
読み解く際には、少し注意が必要でしょうね。私
の翻訳力はなぞ微々たるものなので、それよりは
格段に格段にすぐれてはいますがね。

 なお、単語とか短い文章の場合は、Google翻訳
で済ますことが多いのですけどね。

          prairie@mbh.nifty.com

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿