双子池を吹く風が、清涼な秋の風へと変わりました。
一昨日の8月21日は朝から雨が降ったり止んだりしていました。
朝の気温は14℃、日中は16℃。
翌22日も同じような天気と気温になりました。
晴れの日も朝晩は肌寒く感じますので、羽織るものをお持ちになってお出かけ下さい。
*****
I found the subtle signs of autumn in the cool and refreshing air.
The day before yesterday's weather has been rained on and off.
And the temperature at Futagoike (altitude 2034m) was 14 degrees celsius in the morning, and 16 degrees celsius in the day.
You may feel cold early morning and night.
You should bring warm clothing with you.
一昨日の8月21日は朝から雨が降ったり止んだりしていました。
朝の気温は14℃、日中は16℃。
翌22日も同じような天気と気温になりました。
晴れの日も朝晩は肌寒く感じますので、羽織るものをお持ちになってお出かけ下さい。
*****
I found the subtle signs of autumn in the cool and refreshing air.
The day before yesterday's weather has been rained on and off.
And the temperature at Futagoike (altitude 2034m) was 14 degrees celsius in the morning, and 16 degrees celsius in the day.
You may feel cold early morning and night.
You should bring warm clothing with you.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます