創造論8
洪水前の時代
洪水前の時代は空に厚い水蒸気の層があって
人間や生きものたちを有害な紫外線から守っていました。
また、現代よりも気温が高く酸素濃度も濃くて住みやすかったと思います。
人間は長寿でした。
大きな生きものたちがいました。
恐竜にも暮らしやすい環境でした。
創造論8
洪水前の時代
洪水前の時代は空に厚い水蒸気の層があって
人間や生きものたちを有害な紫外線から守っていました。
また、現代よりも気温が高く酸素濃度も濃くて住みやすかったと思います。
人間は長寿でした。
大きな生きものたちがいました。
恐竜にも暮らしやすい環境でした。
詩篇19篇
指揮者のために、ダビデの詩篇
1 天は神の栄光を告げ、空は神の御手の御業を告げます。
日ごとに言葉を発し、夜ごとに知識を明らかにしています。
3 言葉もなく、言語もなく、聞くべき音もありません。
4 それらの声は全地に出て、それらの言葉は世界の果てまで出ています。
天には太陽のために天幕を張っておられます。
5 太陽はその部屋から出てくる花婿のようで、その道を行くことを喜ぶ王者のようです。
6 太陽は天の一方の端から昇り、他方の端に向かって回り、その暖かさを奪われるものはありません。
主のトーラーは完全であって、魂を回復させます。{変える:ヒフイル態}
主のあかしは確かにされたもので{ニフアル態}、単純な者を賢くさせます。{ヒフイル態}
詩篇19篇8~11節
主のいくつもの戒めは正しくて、その心を強く喜ばせます。
主の命令は純粋で、その目を輝かさせます。
主を畏敬することは清く、永遠に立ち、主のいくつもの裁きは真実であり、完全に正しかったです。
これらは金よりも、また多くの純金よりも好まれ、蜜よりもいくつもの巣蜜よりもさらに甘いものです。
それらによって、あなたのしもべはさらに警告され、それらを守ることの中に大きな報酬があります。
主のいくつもの戒めは正しくて、その心を強く喜ばせます。{ピエル態}
主の命令は純粋で{きれいで}、その目を輝かさせます。{ヒフイル態}
{命令:戒め、命令された,義務, 規定, 条件, 物事, 伝統, 何}
{光であること、光になること:明るい(1)、明るくなった(2)、明けた(1)、照らす(2)、照らされた、光を与えた(1)、与える(1)、光を与える、明るくする、 燃やす (1), 光 (5), 点灯する (2), 火をつける (1), 輝かせる (1), 燦然と輝く (1), 光を当てる (1), 輝く}
主を畏敬することは清く、永遠に立ち{続き}、主のいくつもの裁きは真実であり、完全に正しかったです。{カル態完了形}
{立っている:留まる(1)、行動する(1)、任命する(2)、任命される(15)、発生する、出席する、壊れる(1)、変わる(1)、確認される(2)、継続する(1)、守る(2)、遅れる(2)、耐える、入る・・}
{団結力:同じ(1)、全て(4)、完全に、両方、お互いに(1)、一致して(1)、安全に(1)、一緒に(26)、一体となって(1)、団結している}
これらは金よりも、また多くの純金よりも好まれ{望まれ:ニフアル態}、蜜よりもいくつもの巣蜜よりもさらに甘いものです。
{望むこと、喜ぶこと:惹かれる(1)、欲しがる、喜ぶ(1)、望ましい(2)、望む、欲しがる(2)、貴重な(2)、貴重なもの(1)、大いに喜ぶ}
それらによって、あなたのしもべはさらに警告され{ニフアル態}、それらを守ることの中に大きな報酬があります。
12 誰が自分の誤りを見分けることができるでしょうか。
私の隠れた過ちを清めてください!
詩篇19篇13,14節
そしてまた、あなたのしもべを傲慢の罪から引き留めてください!
それらが私を支配しませんように!
そうすれば、私は非難されない者となり、大きな罪を清められました。
私の口のいくつもの言葉と私の心の黙想が、あなたのいくつもの御前で受け入れられますように!☆☆
主よ!私の岩よ!私の贖い主よ!
そしてまた、あなたのしもべを傲慢{僭越}の罪から引き留めてください!{守ってください!:カル態命令形}
それらが私を支配しませんように!{カル態未完了形}
そうすれば、私は非難されない者となり{カル態未完了形}、大きな罪を清められました。{ニフアル態完了形}
私の口のいくつもの言葉と私の心の黙想{瞑想、meditation、思い巡らし、鳴り響く音楽、思索、響く音楽、ささやき声}が、あなたのいくつもの御前で受け入れられますように!☆☆
主よ!私の岩{力}よ!私の贖い主よ!
指揮者のために、ダビデの賛歌
1 天は神の栄光を語り告げ、大空は御手のわざを告げ知らせる。
2 昼は昼へ、話を伝え、夜は夜へ、知識を示す。
3 話もなく、ことばもなく、その声も聞かれない。
4 しかし、その呼び声は全地に響き渡り、そのことばは、地の果てまで届いた。神はそこに、太陽のために、幕屋を設けられた。
5 太陽は、部屋から出て来る花婿のようだ。勇士のように、その走路を喜び走る。
6 その上るのは、天の果てから、行き巡るのは、天の果て果てまで。その熱を、免れるものは何もない。
7 主のみおしえは完全で、たましいを生き返らせ、主のあかしは確かで、わきまえのない者を賢くする。
8 主の戒めは正しくて、人の心を喜ばせ、主の仰せはきよくて、人の目を明るくする。
9 主への恐れはきよく、とこしえまでも変わらない。主のさばきはまことであり、ことごとく正しい。
10 それらは、金よりも、多くの純金よりも好ましい。蜜よりも、蜜蜂の巣のしたたりよりも甘い。
11 また、それによって、あなたのしもべは戒めを受ける。それを守れば、報いは大きい。
12 だれが自分の数々のあやまちを悟ることができましょう。どうか、隠れている私の罪をお赦しください。
13 あなたのしもべを、傲慢の罪から守ってください。それらが私を支配しませんように。そうすれば、私は全き者となり、大きな罪を、免れて、きよくなるでしょう。
14 私の口のことばと、私の心の思いとが御前に、受け入れられますように。わが岩、わが贖い主、主よ。
For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands.
2Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
3Without speech or language, without a sound to be heard,
4their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun
5like a bridegroom emerging from his chamber, like a champion rejoicing to run his course.
6It rises at one end of the heavens and runs its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth.
7The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple.
8The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandments of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
9The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, being altogether righteous.
10They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
11By them indeed Your servant is warned; in keeping them [is] great reward.
12Who can discern his own errors? Cleanse me from my hidden faults.
13Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression.
14May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer.
詩篇19篇2節
日中は日中へと話しを伝えさせ、夜は夜へと知識を力強く伝えています。
日中は日中へと話しを伝えさせ{ヒフイル態未完了形}、夜は夜へと知識を力強く伝えています。{ピエル態未完了形:宣言しています。}
{話し、言葉:議論 (1), 折檻 (1), 命令 (1), 決められた (1), 約束 (1), 発言 (4), 誹謗中傷、物事}
{流れる、湧く、湧き上がる:湧き出る(1)、泡立つ(1)、熱心に口にする(1)、注ぐ(1)、湧き出る(1)、注ぐ(1)、湧き出る(1)、湧き出す(1)、口にする}
{知識:懸念 (1), 知っている (3), 知識 (81), 熟慮 (2), 技術 (1), 真実 (1), 意図せず* (2), どんな}
(2 昼は昼へ、話を伝え、夜は夜へ、知識を示す。)新改訳
詩篇19篇7節
主のトーラーは完全であって、魂を回復させます。
主のあかしは確かにされたもので、単純な者を賢くさせます。
主のトーラーは完全であって、魂を回復させます。{変える:ヒフイル態}
主のあかしは確かにされたもので{ニフアル態}、単純な者を賢くさせます。{ヒフイル態}
{確認する、支える:信じている (26), 信じられている (11), 信じている (2), 持ってくる (1), 運んだ (1), 慢性的な (1), 確認された (5), 門柱 (1), 耐えている (1), 耐えている (3), 確立された (3), 忠実な (21), しっかりした (2), 満たされた (1), 保護者 (3), 保証がある (1), 信仰がある (1), 持っている。 保証がある (1), 最後の (1), 持続する (1), 看護師 (3), 信頼を置く (2), 信頼を置く (2), 育てられた (1), 信頼できる (1), 立ち止まる (1), 確実な (4), 信頼 (4), 信頼された (1), 信頼できる* (1), 信頼できない* (1), 検証された}
(7 主のみおしえは完全で、たましいを生き返らせ、主のあかしは確かで、わきまえのない者を賢くする。)新改訳
詩篇119篇129~136 ぺ
ぺ
あなたのいくつもの証はとても不思議です。
それゆえに、私の魂はそれらを必ず見守ります。
あなたのいくつもの御言葉の入り口は、光を与えさせます。
それは心が広い者達に理解力を与えさせます。☆
私は私の口を大きく開きました。
そして、私は切望していました。
なぜなら、あなたのいくつもの命令を私は待ち焦がれたからです。
あなたの御名を愛する者にあなたが習慣となさっているように、あなたは私を見てください!
そして、私に慈悲深くしてください!
あなたの御言葉によって私の歩む道を主が確立させてください!
そして、どんな不義も私を支配させませんように!
あなたのいくつもの戒めを私は守りたいので、
人からの圧迫から私を贖い出してください!
あなたのいくつもの御顔をあなたの僕の上に輝かせてください!
そして、あなたのいくつもの法則を私に熱烈に教えてください!☆☆☆
いくつもの水のいくつもの川が私の目から流れ落ちました。
なぜなら、彼らがあなたのトーラーを全く守らないからです。
あなたのいくつもの証はとても不思議{すばらしい:複数形}です。
{驚くほど(1)、素晴らしい(2)、不思議(9)}
それゆえに、私の魂はそれらを必ず見守ります。{守ります:カル態完了形}
あなたのいくつもの御言葉の入り口は、{聞く人に}光を与えさせます。{ヒフイル態未完了形}
それは心が広い{単純な}者達に理解力{悟り}を与えさせます。☆{ヒフイル態}
{開口部、展開部、展開}
130 み言葉の戸が開くと、光が差し込み、わきまえのない者に悟りを与えます。
私は私の口を大きく開きました。{カル態完了形}
そして、私は切望していました。{カル態未完了形}
なぜなら、あなたのいくつもの命令を私は待ち焦がれたからです。{カル態完了形}
{切に望む、むさぼる、急ぐ、喘ぐ、吸い込む、飲み込む、原始的な語源で、熱心に吸い込むこと、比喩的に、覆うこと、暗示的に、怒ること、また、急ぐこと -- (切実に)望む、むさぼる、急ぐ、喘ぐ、嗅ぎ分ける、飲み込む。}
ミツヴァ your commandment
{命令:命令された、戒め、義務、規定、条件、物事、伝統}
あなたの御名を愛する者にあなたが習慣となさっているように、あなたは私を見てください!{カル態命令形}
そして、私に慈悲深くして{憐れんで・恵みを与えて}ください!{カル態命令形}
あなたの御言葉によって私の歩む道を主が確立させてください!{定めて・整えて・定めて}
そして、どんな不義も私を支配させませんように!{カル態未完了形;let}
あなたのいくつもの戒めを私は守りたいので{カル態未完了形・願望形}、
人からの圧迫から私を贖い出してください!{救い出して:カル態命令形}
ピックド precepts
{戒律:戒め、概念、訓戒、教訓、訓示、戒告}
あなたのいくつもの御顔をあなたの僕の上に輝かせてください!{ヒフイル態命令形}
そして、あなたのいくつもの法則{掟}を私に熱烈に教えてください!☆☆☆{ピエル態命令形}
フック statutes
{掟、決められたもの、義務、法令:割り当て, 境界, 条件, 習慣, 命令 , 期限, 定められた命令, 制限, 限界, 測定, 必要な食べ物, 条例, 部分, 規定された部分, 配給, 必要な量 , 決議, 物事...期限, 約束されたもの}
いくつもの水のいくつもの川が私の目から流れ落ちました。{カル態完了形}
なぜなら、彼らがあなたのトーラー{御教え}を全く守らないからです。{カル態完了形}
136 私の目から涙が川のように流れます。彼らがあなたのみおしえを守らないからです。
詩篇18章30節
神にとっては、この方の道は完全です。
主の言葉は精錬されています。
この方はこの方に信頼するすべての者達の盾です。
神にとっては、この方の道は完全です。
主の言葉は精錬されています。{カル態受身形;passive}
{錬る、精製する、試す:金細工師,純粋,精錬,精錬された,精錬者,精錬する,鍛冶屋,テスト,テストされた,試された}
この方はこの方に信頼するすべての者達の盾です。
詩篇18章25,26節
慈悲深い者にはあなたはあなた自身に慈悲深いことを表わさせてくださいます。
そして、非難されるところのない者には、あなたはあなた自身に非難されるところのないことを表させてくださいます。
純粋にされた者には、あなたはあなた自身に純粋なことを表させてくださいます。
そして、曲がった者には、あなたはあなた自身に曲がったことを表させてくださいます。
慈悲深い者にはあなたはあなた自身に慈悲深いことを表わさせてくださいます。{示させて:ヒトパエル態未完了形}
{情けをかける:原始的な語源で、おそらく、対等の相手に礼儀正しく(首だけ(チャナンと比較))頭を下げること、すなわち、親切にすること、また(婉曲的に。(barakと比較)、まれに)非難する、慈悲を示す、恥をかかせる}
そして、非難されるところのない者{完璧な者・罪のない者}には、あなたはあなた自身に非難されるところのないことを表させてくださいます。{示させて:ヒトパエル態未完了形}
{完全な、健全な:罪のない (22)、罪のないように (1)、完全な (1)、完全な (1)、無傷の (1)、誠実な (4)、完全 (5)、誠実な (1)、汚れのない (2)、まっすぐに (1) 完璧な人 (1) 、全体の (2) 、傷のない (12) 欠陥のない (36)}
純粋にされた{きよめられた:ニフアル態}者には、あなたはあなた自身に純粋なことを表させてくださいます。{示させて:ヒトパエル態未完了形}
?そして、曲がった者には、あなたはあなた自身に曲がったことを表させてくださいます。{示させて:ヒトパエル態未完了形}?
{捻る:曲がった(1)、狡猾(1)、敏腕(2)、格闘(1)}