ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

編集後記

2022-02-22 07:00:06 | 編集後記

 

とても翻訳が難しい箇所です。

もっと研究が必要です。
{止まり:不足(1)、終わり(14)、しかし(2)、不足(1)、少ない...何もない(1)、どちらも(1)、それにもかかわらず*(3)、もうない(1)、誰も(6)、他にない(1)、存在しない(1)、でも(1)、何も(2)、唯一(2)、そこに(1)、誰もない(3)、誰も(1)、原因なし(2)、価値なし(1)、であり、その結果(1)であり、(1)、(1)、(2)、(1)でない、(3)でない、(1)でない、(1)でない、(1)でない、(2)でない、(3)でない、(3)でない、(2)でない、(3)でない、(3)でない}


詩篇22篇27節

2022-02-22 06:56:51 | 詩篇

詩篇22篇27節

 

彼らは思い出すだろう。
そして、世のすべての終わりは主に立ち返る 。
そして、諸国民のすべての氏族達はあなたのいくつもの御前に彼ら自身が礼拝させるだろう。

 

?彼らは思い出すだろう。{カル態未完了形;shall}
そして、世のすべての終わり{果て}は主に立ち返る 。{カル態未完了形}
そして、諸国民{ゴイーム}のすべての氏族達はあなたのいくつもの御前に彼ら自身が礼拝させるだろう。{ヒトパエル態未完了形;shall}?

{地の果てにあるものは、すべて思い出すだろう。
主に向かって立ち返る。
そして、すべての民族は、あなたの前に礼拝するようになる。}

27地の果てのすべての者は覚えて、主に立ち返ります。
国々のすべての家族は主の前にひれ伏します。

※さらなる研究が必要な箇所です。


箴言12章1節

2022-02-22 06:35:55 | 箴言

箴言12章1節

 

規律を愛する者は知識を愛する。
しかし、矯正を憎む者は残忍だ。☆

 

規律{訓戒}を愛する者は知識を愛する。
しかし、矯正{真ん中への道}を憎む者は残忍だ。☆
{しつけ、懲らしめ、矯正:懲らしめ (3)、懲らしめる (1)、矯正 (3)、規律 (18)、懲戒 (1)、指導 (20)、罰 (2)、非難 (1)、警告 (1)}
{の間で、どこで、中に、真ん中で、真夜中で、中で、外から、を通して、中で
また、towkachath {to-kakh'-ath}; yakach; chastisementから、比喩的に(言葉によって)矯正、反論、証明(弁護でも)--議論、X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.を意味する}
{残忍である。持ち込む、取り上げる、燃やす、食べさせる、食べさせる、熱する、燃やす。原始的な語源で、「燃やす」、「消費する(火で、食べる)」、「(バアルからの指示語として)残忍である」、「残忍である、持ち去る、燃やす、(食べさせる)、与える、熱、燃やす、セット(火で)、無駄にする」}