悠翠徒然

画像中心

羯諦羯諦波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶

2019-11-01 07:41:06 | Weblog
言わずと知れた、般若心経の一節です。

『羯諦羯諦波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶』
(ぎゃーていぎゃーてい はーらーぎゃーてい はらそうぎゃーてい ぼーじーそわか)

この部分だけ、なぜ訳されないのでしょうか?

それはマントラ(真言)『呪文』だからです。

ピンチにあった時、この呪文を唱えると良いとされています。

幸運な事に、まだこの呪文を唱えるほどのピンチに出会ったことはありません。

しかし、『こんな時に唱えれば良いのかも』と思った事は、何度かあります。

結構なピンチでした〰(^○^)

それでも、『唱えれば良いのかも』と思えた分だけ、冷静でいられた、自分を客観視できていた事が重要だったのかもしれません。

『羯諦羯諦波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶』
には、そんな力があるのだと思います。

ありがたい呪文ですね。


この部分をあえて訳すと、

「行こう、行こう、彼岸に行こう、完全に彼岸に到達した者こそ、仏の悟りそのものである」

うーむ、なんとなく、味気ないですねぇ〰

やっぱり
『羯諦羯諦波羅羯諦 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶』
のままが良いですよね。

ピンチになった時、この呪文を心の中で唱えれば、きっと問題に対する明確な答えが浮かんでくるはずです。


ジョーカーにも教えてあげたかったなぁ、、、