ご訪問してくださり、ありがとうございます
THE BEATLES の ’67年のアルバム 『 MAGICAL MYSTERY TOUR 』
( ↑ 上の画像は、このアルバムのジャケットです )
より、私のいちばん好きな、ビートルズの曲は、
『 STRAWBERRY FIELDS FOREVER 』
です!!
↓ 『 STRAWBERRY FIELDS FOREVER 』 の映像ビデオです !
Beatles - Strawberry Fields Forever
( 動画が、消えていましたら、ごめんなさい )
優しいメロディーで、心が癒されるようですが・・・
でも、詩の世界は、主人公の「僕」が、
夢に描いていたものとは、違って、厳しい現実を、まのあたりにし、
いつの間にか、ひとり、孤独の中にいるのです・・・。
そして、“ストロベリー・フィールズ”を、思い出し、
幼い頃の、懐かしい、「宝物のような日々」を、
見つけようと、再び、そこへ向かうのです・・・
あの頃は、みな幼くて、
無邪気で、純粋な心を、誰もが持っていたのに・・・
「どうして、僕ときみとは、解り合えなくなってしまったのだろう…」
あの頃の、“ストロベリー・フィールズ”は、
まだ、そこに、存在しているのだろうか・・・。
そこに行けば、きっと、「見つけられる」と、信じて・・・
「きみ」は、幼い頃の、懐かしい、「宝物のような日々」を・・・
無邪気で、純粋な心を・・・
今も、持っているのだろうか・・・
それを、思い出すことが、あるのだろうか・・・
『 STRAWBERRY FIELDS FOREVER 』
(ストロベリー・フィールズ・フォーエヴァー)
(Jhon Lennon - Paul McCartney)
Let me take you down 'cause I'm going to
(僕と一緒に行かないか)
Strawberry Fields
(あのストロベリー・フィールズに)
Nothing is real and nothing to get hungabout
(すべてが夢 捕らわれるものさえ何もない)
Strawberry Fields forever
(ストロベリー・フィールズよ 永遠に)
Living is easy with eyes closed
(目を閉じれば 人生なんて楽なもの)
Misunderstanding all you see
(目に映ったものは 自分なりに受け止めればいい)
It's getting hard to be someone but it all works out
(ひとかどの人物になるのは困難なことさ)
It's doesn't matter much to me
(それでもなんとかなるもの 僕には関係ない話だ)
Let me take you down 'cause I'm going to
(僕と一緒に行かないか)
Strawberry Fields
(あのストロベリー・フィールズに)
Nothing is real and nothing to get hungabout
(すべてが夢 捕らわれるものさえ何もない)
Strawberry Fields forever
(ストロベリー・フィールズよ 永遠に)
No one I think is in my tree
(どうやら 僕の樹には誰もいないようだ)
I mean it must be high or low
(それが高かろうと低かろうと)
That is you can't you know tune in
(つまり 誰も僕を理解することはできないのさ)
But it's all right, that is I think it's not too bad
(でも いいんだ 僕にとっちゃ それほど不幸って訳じゃない)
Let me take you down 'cause I'm going to
(僕と一緒に行かないか)
Strawberry Fields
(あのストロベリー・フィールズに)
Nothing is real and nothing to get to hungabout
(すべてが夢 捕らわれるものさえ何もない)
Strawberry Fields forever
(ストロベリー・フィールズよ 永遠に)
Always know sometime think it's me
(これが本当だと いつも思ってる)
But you know I know and it's a dream
(だけど この僕さえ虚構なのかも知れない)
I think I know I mean ah yes but it's all wrong
(きみのことを解っているつもりでも
すべては僕の一人よがりなのかも知れない)
That is I think I disagree
(つまり 僕ときみは同じじゃないってことさ)
Let me take you down 'cause I'm going to
(僕と一緒に行かないか)
Strawberry Fields
(あのストロベリー・フィールズに)
Nothing is real and nothing to get hungabout
(すべてが夢 捕らわれるものさえ何もない)
Strawberry Fields forever
(ストロベリー・フィールズよ 永遠に)
Strawberry Fields forever
(ストロベリー・フィールズよ 永遠に)
Strawberry Fields forever
(ストロベリー・フィールズよ 永遠に)
(※ 「 Strawberry Fields 」とは、
昔、リヴァプールにあった、孤児院の名称です。)
(THE BEATLES アルバム『 MAGICAL MYSTERY TOUR 』より)
この『 STRAWBERRY FIELDS FOREVER 』
という唄を、中学生の頃に、初めて聴いた時から、
その“懐かしさ”にかられる、優しくて、切ないメロディーを・・・
大人になって、この詩の「本当の意味」が、わかった今も・・・
この唄を、忘れることはないでしょう・・・
これからも、きっと・・・
読んでくれて、ありがとうです
それでは、また。。。
blogramランキング参加中!