ご訪問してくださり、ありがとうございます
BUMP OF CHICKEN の藤原さんが、以前、どこかのインタビューで、
「童謡が、つくりたい」というようなことを、言っていたのを、
思い出したので、私の好きな“童謡”を、書いてみようと、
思います!!
昔、流行ったフォーク・ソングが、今の小学校の、音楽の教科書に、
載っているみたいですね~!!
この『 パフ 』という唄は、メロディーも、明るくて、優しく、楽しいので、
小学生でも、覚えやすい歌詞と、メロディーで、発表されてから、
何十年経ても、なお、その唄の「輝き」を、失うことのない、
稀な、唄だと思います・・・
この唄に、出てくる、「パフという名のドラゴン」は、
私の子供たちのように、思えるし、
そのパフのお友達だった、「ジャッキー・ペーパー」は、
少し前まで、ちっちゃな我が子を、抱っこしてくれて、
「可愛い」と言って、一緒に遊んでいた、今は、なつかしい、
大きくなったお友達たち・・・に、思えるのです・・・
ピーター、ポール & マリー の ' 05年のベスト ・ アルバム
『 The Very Best of Peter, Paul and Mary 』
( ↑ いちばん上の画像は、このアルバムのジャケットです )
より、 ↓ 『 Puff , the Magic Dragon 』 の、
1990年に、彼らが来日したときの、ライヴ ・ ヴァージョンです
Peter,Paul & Mary - Puff , the magic dragon ( LIVE in Japan, 1990 )
( 動画が、消えていましたら、ごめんなさい )
『 Puff, the magic dragon 』
( 『 パフ 』 )
作詞・作曲:P.Yarrow&L.lipton 歌:ピーター・ポール&マリー
Puff, the magic dragon, lived by the sea
パフ 魔法の竜が暮らしてた
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
海に秋の霧 たなびくホナリー
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
リトルジャッキーペーパー友達で
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff, oh
仲良くいつでも ふざけていた
Puff, the magic dragon, lived by the sea
パフ 魔法の竜が暮らしてた
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
海に秋の霧 たなびくホナリー
Puff, the magic dragon, lived by the sea
パフ 魔法の竜が暮らしてた
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
海に秋の霧 たなびくホナリー
Together they would travel on boat with billowed sail
ボートをこいで 旅を続けた
Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail
大きなしっぽに ジャッキーを乗せて
Noble kings and princes would bow whene'er they came
王様たちは 挨拶をした
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name, oh
海賊たちは 旗を下げた
A dragon lives forever, but not so little boys
歳をとらない竜とは違い
Painted wings and giants's rings make way for other toys.
ジャッキーはいつしか大人になり
One grey night it happened, Jackie Paper came no more
とうとうある日 遊びに来ない
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
さびしいパフは 涙を流す
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain
みどりの鱗 流して泣いた
Puff no longer went to play along the cherry lane.
桜の道を散歩もせずに
Without his lifelong friend, Puff could not be brave
ともだちはなく ひとりぽっち
So, Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave, oh
頭を垂れて ほこらへ帰る
Puff, the magic dragon, lived by the sea
パフ 魔法の竜が暮らしてた
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
海に秋の霧 たなびくホナリー
( ※ 1963年に、アメリカの、 ピーター ・ ポール & マリー という
フォーク・グループが、この唄を歌って、大ヒットしました。
歌詞は、不老の竜 「 パフ 」 と少年 「 ジャッキーペーパー 」 との
交流と別れを描いています。舞台は、おとぎの国 Honah Lee の「海」です。)
読んでくれて、ありがとうです
それでは、また。。。
blogramランキング参加中!