海外協力隊への応援歌

青年海外協力隊はじめJICAボランティアを心から応援しています。
2010年1月帰国、イエメン、青少年活動隊員より

某南米の国

2006-08-21 | business
某南米の国からひきあいがきたのでいくつか質問のメールを返した。それに対してわかりやすい英語でひとつひとつきちんと答えがきた。南アフリカのときも驚いたが、南米の、どこにあるかも地図で確かめなくてはならないような国からこのようなスマートな対応がくると世界は進歩しているなと実感する。発展途上国だからといって全員が教育を受けていないわけではないのだ。日本からの製品を輸入しようというくらいだから階層的にも上流階級、高給とり層なのだろう。

相手国での輸入に必要な書類として、日本にあるその国の領事館に行って、うちの会社がきちんと登記された日本の会社である証明書にはんこを押してもらわなくてはならない。その費用が何百ドルときいてその国のGDPを考えたらそれはちょっととりすぎじゃないの、という気もするが、先進国からの一種の援助金と思うことにする。

取引は前金なので代金回収リスクはないが、書類を送ってから相手国内の手続きに最低60日かかるという。注文がこなかったらこの費用は無駄になる。そしてこのような国から本当に注文がくることはあまりない。さらにすでに相手に渡されていた見積もりが安すぎて、初回は注文がきても儲けなし。こうなったら爆発的に売れて発注ロットが上がることを祈るばかりだ。費用の赤はほかの市場でなんとかしなくちゃ。