英語でハスの花の事を「ロータス」と言う事はかろうじて知っている。
スーパーカー世代においては、
『サーキットの狼/ロータス・ヨーロッパ』を知らない、では済まされない話なのだ。
ではレンコンは、と言えば、、何と言うのだ?
和英辞書を開き、調べてみた。
…いつもならグーグルさんにお願いする訳だが、この時はPCが占有されていた。
久しぶりに開く辞書はとても新鮮だ。
辞書そのものは新鮮では無く、虫様がはさまってお亡くなりになっていたりするのだが。
で、「ロータス・ルート」と言うらしい。
直訳すれば“ハスの根”。ヒネり無し。じつに一直線だ。
これにて一件落着、かと言うとそうでも無く、
本件の画像~花が散った後に残ったやつ、は、英語で何と言うんだ?
いや、それ以前に日本語で何と言うんだっ。
スーパーカー世代においては、
『サーキットの狼/ロータス・ヨーロッパ』を知らない、では済まされない話なのだ。
ではレンコンは、と言えば、、何と言うのだ?
和英辞書を開き、調べてみた。
…いつもならグーグルさんにお願いする訳だが、この時はPCが占有されていた。
久しぶりに開く辞書はとても新鮮だ。
辞書そのものは新鮮では無く、虫様がはさまってお亡くなりになっていたりするのだが。
で、「ロータス・ルート」と言うらしい。
直訳すれば“ハスの根”。ヒネり無し。じつに一直線だ。
これにて一件落着、かと言うとそうでも無く、
本件の画像~花が散った後に残ったやつ、は、英語で何と言うんだ?
いや、それ以前に日本語で何と言うんだっ。