私は隠れ癌患者

隠れ癌患者に対する警察の秘密活動による被害を示しています。

世界の皆さんへのお願い:日本の警察による理由なき中性子線攻撃を止めるように働きかけをお願いします

2015-08-13 04:11:14 | 警察の秘密活動
                   English(Top page: Translated by Google)


世界の皆さんへのお願い

私が中性子線の照射を浴びていることは中性子線線量計(PDM-313)やガンマ線・中性子線検知器(Neutron RAE2)で捉えられた事実です。また被曝傷害を受けていることは心電図計や下痢、白内障などにも見られています。

毎日中性子線を5カ月以上浴びせられ続けている人間がいるでしょうか?

日本の警察の秘密活動はタブーとなっていて、日本では私の被害を行政でも、マスコミでも、また弁護士も取り上げることはありません。

私は現在心臓は心筋虚血、大動脈弁など閉鎖不全、さらに腎臓機能も大きく低下するなど、命の危険にさらされながら、警察から日々中性子線を浴びせられています。また私の家内も被曝傷害を受けています。

また警察は病院、薬局、新幹線、また先日国際ジャンボリーが開かれた公園や道の駅でも中性子線照射をしてきていますから、多くの患者や一般市民、医者、薬剤師、労働者なども知らない間に中性子線を浴びています。

日本の国内ではこの悲惨な状況を止めることができない状態です。世界の平和と安全を願う皆さんには、日本でのこの悲惨な状況を広く世界に伝え、日本の警察が加える暴力を止めるように働きかけをお願いします。

警察が理由もなく国民に中性子線を浴びせる国の原子力発電が安全であるはずがありません。日本人の危機は世界の皆さんの危機にもつながることです。世界の皆さんのご支援お願いします。

(翻訳ソフトによります)

Asking to you in the world

It is true that I am bathing in the irradiation of the neutron line caught with neutron line dosimeter (PDM-313) and gamma rays and neutron line detector (Nuetron RAE2).
Moreover, it is shown to have received the Cab injury in the electrocardiogram meter, diarrhea, and the cataract, etc.
Is there man on whom the neutron line keeps being poured for five months or more every day?
A secret activity of the police in Japan is taboo, and the administration, the mass communication, and the lawyer never take up my damage.
I am exposed to the danger of the life as the myocardial ischemia, the aortic regurgitation, and the kidney function decrease greatly now, too.
The neutron line is poured by the police in the crisis every day.
Moreover, my wife also has received the Cab injury.
A lot of patients, civilian, the doctor, the pharmacist, and the worker are bathing in the neutron line while it doesn't know because the police have irradiated the neutron line in the hospital, the drugstore, Shinkansen, and the roadside station, etc.
This miserable situation cannot be stopped domestically in Japan.
You who wish the peace and safety in the world must tell the world a miserable situation in Japan widely.
And, please appeal to stop the violence that the police in Japan add.
Nuclear power generation in the country where the police groundlessly pour the neutron line on the people cannot be safe.
A Japanese crisis is to connect with the crisis of you in the world.
I am expecting support of you in the world.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする