ハロー注意報!「奈良」の説明の仕方
●「奈良」の説明の仕方
「奈良」の説明の仕方を作成しましたので、<プレゼン><外国語訳>の参考になさってください。
なお、第2次口述試験において、「奈良」は、2018年度に<外国語訳>の出題実績あります。
●第2次口述試験対策「ハロー注意報!」のまとめ
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/ea3048ee4dfc4ec4b0745fea6eb2fc72
●「奈良」の説明の仕方
「奈良」の説明の仕方を作成しましたので、<プレゼン><外国語訳>の参考になさってください。
なお、第2次口述試験において、「奈良」は、2018年度に<外国語訳>の出題実績あります。
●第2次口述試験対策「ハロー注意報!」のまとめ
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/ea3048ee4dfc4ec4b0745fea6eb2fc72
━━━━━━━━━━━━━
「奈良」の日本語の説明
━━━━━━━━━━━━━
奈良は、8世紀の日本の古都です。奈良には、1,800以上の寺と200以上の神社があります。
奈良は、1998年にユネスコ世界文化遺産に登録されました。奈良には、東大寺、春日大社など8の文化財があります。
(上記は、試験直前ということもあり簡明にまとめました)
\
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「奈良」の外国語の説明
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Nara was an ancient capital of Japan in the 8th century.
And there are more than 1,800 Buddhist temples and 200 Shinto shrines in Nara.
Nara was designated (registered)as UNESCO World Heritage Site in 1998.
There are 8 cultural assets in Nara such as Todaiji Temple, Kasuga-Taisha Shrine and so on.
━━━━━━━━━━━
「奈良」の出題実績
━━━━━━━━━━━
2018年度<外国語訳>
奈良は、古くは日本の首都で平城京がおかれ、国際色豊かな天平文化が花開きました。歴史的、文化的遺産にめぐまれ、奈良にはいまも多くの寺院や神社があり、国宝の数は日本で最多を数えます。現在も年間を通じて多くの行事が行われ、国際観光都市として多くの観光客を集めています。
━━━━━━━━━━━━━
「奈良」の外国語の説明
━━━━━━━━━━━━━
●英語
Nara was an ancient capital of Japan in the 8th century.
And there are more than 1,800 Buddhist temples and 200 Shinto shrines in Nara.
Nara was designated (registered) as UNESCO World Heritage Site in 1998.
There are 8 cultural assets in Nara such as Todaiji Temple, Kasuga-Taisha Shrine and so on.
●フランス語
Nara était une ancienne capitale du Japon au VIIIᵉ siècle.
On y trouve plus de 1 800 temples bouddhistes et 200 sanctuaires shinto.
Nara a été inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO en 1998.
La ville compte 8 biens culturels, tels que le temple Tōdai-ji, le sanctuaire Kasuga-taisha, et bien d'autres.
●ドイツ語
Nara war im 8 Jahrhundert eine alte Hauptstadt Japans.
In Nara gibt es mehr als 1.800 buddhistische Tempel und 200 Shinto-Schreine.
1998 wurde Nara in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen.
Die Stadt beherbergt 8 Kulturgüter, darunter den Tōdai-ji-Tempel, den Kasuga-taisha-Schrein und weitere.
●スペイン語
Nara fue una antigua capital de Japón en el siglo VIII.
En Nara hay más de 1.800 templos budistas y 200 santuarios sintoístas.
Nara fue inscrita como Patrimonio Mundial de la UNESCO en 1998.
La ciudad cuenta con 8 bienes culturales, como el templo Tōdai-ji, el santuario Kasuga-taisha, entre otros.
「奈良」の外国語の説明
━━━━━━━━━━━━━
●英語
Nara was an ancient capital of Japan in the 8th century.
And there are more than 1,800 Buddhist temples and 200 Shinto shrines in Nara.
Nara was designated (registered) as UNESCO World Heritage Site in 1998.
There are 8 cultural assets in Nara such as Todaiji Temple, Kasuga-Taisha Shrine and so on.
●フランス語
Nara était une ancienne capitale du Japon au VIIIᵉ siècle.
On y trouve plus de 1 800 temples bouddhistes et 200 sanctuaires shinto.
Nara a été inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO en 1998.
La ville compte 8 biens culturels, tels que le temple Tōdai-ji, le sanctuaire Kasuga-taisha, et bien d'autres.
●ドイツ語
Nara war im 8 Jahrhundert eine alte Hauptstadt Japans.
In Nara gibt es mehr als 1.800 buddhistische Tempel und 200 Shinto-Schreine.
1998 wurde Nara in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen.
Die Stadt beherbergt 8 Kulturgüter, darunter den Tōdai-ji-Tempel, den Kasuga-taisha-Schrein und weitere.
●スペイン語
Nara fue una antigua capital de Japón en el siglo VIII.
En Nara hay más de 1.800 templos budistas y 200 santuarios sintoístas.
Nara fue inscrita como Patrimonio Mundial de la UNESCO en 1998.
La ciudad cuenta con 8 bienes culturales, como el templo Tōdai-ji, el santuario Kasuga-taisha, entre otros.
以上