【翻訳会社】インターブックスの翻訳外注ノウハウ

外国語の対応にお困りの方のために、「翻訳を外注する」上で役立つことを語っています。

【デジタルマーケティングコンテンツの翻訳】で品質を確保する方法

2022-09-01 09:13:50 | 日記
オンラインの世界は常に変化しており、最近ではSEO、ソーシャルメディア、コンテンツマーケティングなどが最も価値のあるデジタルマーケティングコンテンツとして注目されています。
 
ほとんどの新興企業はマーケティング活動の大部分をデジタル空間に集中していますが、海外市場に進出する際にすべてのデジタルコンテンツの翻訳品質が適切であることを確認するにはどうすればよいのでしょうか。
 
海外市場で成功するデジタルマーケティングコンテンツの鍵は、高品質の翻訳にあると言っても過言ではありません。
 
Contents
  1. コンテンツのプロファイルを確立する
  2. コンテンツに使用される言葉を関係者全員が知っておく
  3. 綿密な管理プロセスを構築する
  4. 翻訳メモリを活用する
  5. まとめ