【翻訳会社】インターブックスの翻訳外注ノウハウ

外国語の対応にお困りの方のために、「翻訳を外注する」上で役立つことを語っています。

【多文化コンテンツ】に関する5つのインサイト

2022-09-29 08:54:35 | 日記
ロシアの人形で遊んだことがありますか?正式名称を「マトリョーシカ人形」というそれは、大きさの異なる木製の人形を組み合わせて作ったものです。
 
多文化コンテンツの制作はこれと同じで、全体の中の小さな部分に焦点を当てながら、より深く掘り下げていくものです。
 
グローバルとローカルを両立させる多文化コンテンツの成功事例について、知っておいていただきたいことは次のとおりです。
 
Contents
  1. 言語と言葉の選択は慎重に行なう
  2. 正確なローカライズと実用性のバランス
  3. グローバルなメッセージにローカルのアイデアを加える
  4. 本当のイメージを選ぶ
  5. 多文化コンテンツマーケティングは常に変化している
  6. まとめ