と聞かれた。キュウリは収穫が遅れれば、大きくなり売り物には
ならない。てっきり、収穫が遅れたキュウリだと思ったら、なんと、
ズッキーニ!「これ、ズッキーニやで」と言うと
「宮古ではオオキュウリと言うさぁ」(ホントかいな)
細かく刻んで、パスタソースやミネストローネなどのレシピ
があるが、「どうやって、食べるのか?」と聞くと
「味噌炒めに決まってるさぁ」と言う。これが意外と美味しい。
アメリカでキュウリと間違って買った事がある。
「summer squash(サマースカッシュ)」英語でキュウリの事を
サマースカッシュだと思ってしまった。ズッキーニはカボチャの一種
カボチャは(Pumpkin squash)一般にパンプキンと呼んでいるが、
パンプキンスカッシュが正式名称らしい。
「オオキュウリを食べるか?」と言ってた友人も普段はカボチャを
栽培している。宮古島の食堂では、ナーベラの味噌炒め、ナスの
味噌炒めを出している店は多い。
チャンプルー派と味噌炒め派に分かれるほど、味噌炒めは食堂での
地位を占めている。「オオキュウリの味噌炒め」を見た事はないが、
もしかするとこれから沖縄の食堂で売り出される可能性はあるだろう。
私はチャンプルー派だけれど、ズッキーニの味噌炒めは、
なかなかいける。
コメント一覧
コニタン
最新の画像もっと見る
最近の「宮古島」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
バックナンバー
人気記事